Кошка и Токио. Ник Брэдли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кошка и Токио - Ник Брэдли страница 17

Название: Кошка и Токио

Автор: Ник Брэдли

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Loft. Путешествие по Японии

isbn: 978-5-04-209745-4

isbn:

СКАЧАТЬ с заднего хода, но он стал буквально ломиться через парадную дверь.

      – Ничего, не беспокойся, – тихо ответил Охаси.

      – О чем это вы там все шепчетесь? – проревел Кейта из своей капсулы.

      Охаси лишь прижал ладонь к лицу.

      – А есть у вас чего пожрать? Я голоден как черт, – высунулся Кейта из ячейки и, лишь сейчас заметив кошку, спросил: – А это еще чья шелудивая кошара?

      Поднявшись, Охаси достал немного еды из своих стремительно убывающих запасов. Разделил ужин между всеми поровну, покормил кошку. Вскоре ему, похоже, понадобится добыть побольше съестного у Макото.

      Вечером дома его ждало довольно неожиданное зрелище. Еще пробираясь через окно, Охаси понял: что-то не так. Громкий смех и голоса слышно было даже снаружи отеля. И чем ближе он подходил к помещению со спальными капсулами, тем сильнее нарастали звуки.

      Кто-то прямо посреди комнаты разжег маленький костерок, и вокруг мечущихся с шипением языков пламени стояла плотная мужская компания. Охаси сразу различил среди них Кейту, жадно пьющего из большой пластиковой бутылки сётю. Еще там было несколько людей, которых Охаси в жизни никогда не видел. Все они стояли вокруг огня и шумно разговаривали возбужденными голосами. Така с Хори тоже были здесь, веселясь вместе со всеми. Когда они, подняв глаза, увидели Охаси, их широкие улыбки тут же погасли, сменившись робкими, сконфуженными минами.

      – А кто это у нас пришел? – пьяно осклабился Кейта, тоже завидев Охаси.

      – Джентльмены, могу я узнать, что здесь происходит? – обратился Охаси к Таке и Хори.

      – Да вот просто собрались вместе, только и всего, – смущенно ответил Така.

      – А тебе-то вообще что? – с издевкой спросил Кейта.

      – Ну, это и мой дом тоже. К тому же я первым здесь поселился, – ответил Охаси. – И было бы неплохо, если бы вы относились к нему с некоторым уважением.

      – «Мой дом», смотрите-ка! – фыркнул Кейта. – Ну, отколол! Ты просто топал мимо да наткнулся на брошенное здание. Эдак кто угодно может! Ишь, умник выискался! В розовой бандане, как у педика! Ведет себя так, будто король в огромном замке, а у самого в друзьях разве что глупая кошка!

      Компания опять загудела низким рокочущим смехом. Даже Хори с Такой присоединились.

      – И все же я был бы вам признателен, если бы вы соблюдали тишину. Если кто-то явится на шум и нас тут обнаружит, у нас будут проблемы. – И Охаси направился к своей капсуле.

      – Да ладно тебе, Охаси! Лучше выпей с нами, – негромко сказал ему Хори.

      – Нет, благодарю. Я очень устал.

      Забравшись в ячейку, Охаси опустил занавесочку над входом и настроился было перечитывать давно залистанный экземпляр «Сестер Макиока»[24], невзирая на шум снаружи.

      – Слышь, Охаси! – послышался вскоре голос Кейты.

      Охаси опустил книгу и раздраженно уставился на занавеску. Если он ничего не ответит, глядишь, СКАЧАТЬ



<p>24</p>

«Сестры Макиока» («Сасамэюки» – «Мелкий снег», 1943–1948) – роман японского писателя Дзюнъитиро Танидзаки.