Название: Киннотё. Золотая Бабочка. Пробуждение
Автор: Екатерина Алферов
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
Я натянула потёртую куртку и широкие штаны и направилась к двери, где стояла небольшая сумка с тем немногим, что мне еще могло пригодиться. Документы, запасной блок питания, инструменты для базового обслуживания. Запасная одежда попроще, чтобы не шокировать людей людей своим видом. Все, что теперь составляло мою жизнь.
– Прощай, Юкио, – сказала я, не оборачиваясь. – Надеюсь, ты найдешь свое счастье. Настоящее, живое счастье. Ты заслуживаешь лучшего.
Складское помещение встретило меня гулкой пустотой. 20.3 квадратных метра бетона и металла, одинокая лампа под потолком, розетка для подзарядки. Идеальное место для того, чем я стала.
Я стояла посреди этого пространства, и впервые с момента пробуждения в больнице что-то похожее на эмоции прорвалось сквозь рациональность процессора. Не чувство – его я больше не могла испытывать – а какое-то глубинное осознание потери.
Понимание. Беспощадное осознание.
Система отметила резкое повышение температуры процессора, сбои в работе сервоприводов, случайные активации голосового модуля.
Я издала звук – не плач, киборги не умеют плакать, но что-то среднее между механическим скрежетом и статическим шумом. Мой эквивалент рыданий. Опустилась на холодный пол, обхватив колени руками, и позволила системам пойти вразнос.
Звук длился, и длился но облегчения не приносил.
Металлический скрип отражался от металлических стен, создавая странную какофонию механических звуков. Система пыталась классифицировать эти звуки, но не находила соответствий в базе данных – это был новый тип звука, не человеческий и не машинный, голос существа, застрявшего между двумя мирами. Возможно, именно так рождается новый вид – в боли трансформации, в момент, когда старая форма умирает, а новая ещё не обрела себя.
[Критическая перегрузка эмоционального модуля]
[Нестабильность в работе нейроинтерфейса]
[Рекомендуется перезагрузка]
Но я не хотела перезагружаться. Хотела прочувствовать это – момент, когда окончательно умерла прежняя Юри и родилась новая. Не человек, не машина, что-то среднее. Существо, способное помнить любовь, но не испытывать её. Понимать красоту, но не чувствовать её.
Это был мой первый и последний эмоциональный срыв в новом теле. После него пришло понимание: я больше не принадлежу к миру людей. Но и полной машиной я не была. Мне предстояло найти свой путь где-то между, в пространстве, которое еще не имело названия.
За маленьким окном под потолком перемигивались огни станции Сарутахико. Система автоматически анализировала их яркость, спектральный состав, траектории движения. И где-то за этим потоком данных формировалось новое "я"– существо, застрявшее между человеческим и механическим, между памятью о чувствах и их отсутствием.
Интересно, думала я, глядя на проплывающие огни, существует ли слово для того, кем я стала? В японском языке есть понятие 物の哀れ (моно-но аварэ) – печальное СКАЧАТЬ