Название: Слоновья память
Автор: Антониу Лобу Антунеш
Издательство: Издательство Ивана Лимбаха
isbn: 978-5-89059-533-1
isbn:
31
Тайная полиция в период диктатуры Салазара.
32
Народ группы банту, проживающий на территории Анголы, Заира и Зимбабве.
33
Народ группы банту, входящий в группу народов овимбунду.
34
Прежнее название Луанды.
35
Партия, которую возглавлял Салазар.
36
«Что говорит Молеру» – роман Диниша Машаду (1930–2008), португальского писателя и журналиста.
37
Жан-Франсуа Гравеле-Блонден, или Шарль Блонден, или просто Блонден (1824–1897) – знаменитый французский канатоходец, неоднократно переходивший по канату Ниагару, в том числе с человеком на плечах.
38
Лиссабон расположен на берегу залива Мар-де-Палья, который одновременно считается широким устьем (эстуарием) реки Тежу.
39
Поэт – Алешандре О’Нейл (1924–1986). Цитируется его стихотворение «Португалия».
40
Альманах Бертран ежегодно издавался сетью книжных магазинов «Ливрария Бертран» с 1899-го по 1969-й, в нем публиковались календари, статьи, стихи, пословицы, анекдоты, карикатуры, загадки и логические задачи.
41
Алоизий Гонзага (1568–1591) – святой Римско-католической церкви, монах из ордена иезуитов, умер, оказывая помощь больным во время эпидемии чумы в Риме.
42
Генри Спенсер Мур (1898–1986) – английский художник и скульптор.
43
Латинские любовники (англ.) – термин, отражающий стереотипное представление о латиноамериканцах и о представителях романских народов Европы как о необычайно страстных и искусных любовниках.
44
Точнее: cogito interruptus, прерванный мыслительный акт (лат). Выражение, придуманное Умберто Эко и послужившее названием его статьи 1967 г., впоследствии включенной в книгу «На периферии империи».