Название: Королевская тайна
Автор: Эндрю Тейлор
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
isbn: 978-5-389-27180-7
isbn:
Вскинув указательный палец правой руки, я произнес:
– Стивен…
Мой лакей мгновенно очутился подле меня и отвесил такой же почтительный поклон, как и слуга Фэншоу. Ни слова не говоря, я передал папки мальчику.
Фэншоу встал, тем самым вынудив меня последовать его примеру.
– Полагаю, сэр, больше у вас не должно быть ко мне никаких вопросов. Пожалуйста, передайте его светлости и господину Уильямсону, что я их верный слуга.
Стоявший рядом со мной Стивен кашлянул. Я оглянулся на мальчика. Он уже убрал папки в сумку. На ладони у него лежала грубо вырезанная кукла, которую мы забрали из квартиры Эбботов.
– У меня к вам маленькая просьба, сэр, – произнес я. – Будьте любезны, отдайте эту игрушку дочери госпожи Эббот. Мы нашли ее в спальне девочки.
На секунду лицо Фэншоу преобразилось. Хозяин как будто снял маску, под которой скрывался другой человек, гораздо более мягкий и открытый. Я кивнул Стивену, и мальчик с поклоном передал куклу Фэншоу.
– Спасибо, – обращаясь ко мне, произнес хозяин. Взглянув на игрушку в своей руке, он сморщил нос. – До свидания, сэр. Джозеф проводит вас до двери.
На улице по-прежнему шел дождь, а в воздухе пахло кровью. Мы со Стивеном зашагали прочь.
– За нами подглядывали, хозяин, – вдруг сообщил мой лакей.
– В гостиной Фэншоу? – Я повернулся к Стивену. – Кто?
– Девочка. Она следила за нами с галереи.
– От твоего внимания сегодня ничто не ускользнуло, – с улыбкой сказал я ему. – Молодец.
Мария была почти уверена, что черный мальчик ее заметил.
Сидя на корточках, чтобы ее не увидел дед, она затаилась на галерее в ожидании, что будет дальше.
В доме на Слотер-стрит полным-полно укромных уголков: здесь подслушивать намного проще, чем в квартире на Флит-стрит. А чем внимательнее ты слушаешь, тем больше тебе известно. И как знать, потом эти наблюдения могут очень даже пригодиться.
Раздался приглушенный хлопок: это закрылась входная дверь. Затем зазвенели цепочки. Почти сразу же в комнате внизу послышались быстрые шаги матери.
– Он ушел, сэр?
– Да. Ему нужны были те две папки. Сначала он заходил к вам на квартиру. Фамилия этого человека Марвуд. – Голос деда звучал устало. – Служит клерком у господина Уильямсона. Я прежде встречал его один раз. Я отдал этому Марвуду папки, и он отправился восвояси.
– Эбботу Марвуд не нравился, – припомнила матушка. – Говорил, будто он любимчик Уильямсона. Да что там, самого короля.
– Даже если и так, это не имеет значения, Анна. Папки я вернул, больше волноваться не о чем.
– Вы очень добры, сэр. – Голос матери звучал нежно, почти ласково. – Мы с Марией так рады, что снова с вами!
– Где же вам еще быть, милая? Здесь ваш дом. И теперь я горько СКАЧАТЬ