Клинок трех царств. Елизавета Дворецкая
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Клинок трех царств - Елизавета Дворецкая страница 47

СКАЧАТЬ сделали! – выразительно повторил челядин, и Фастрид догадалась:

      – Уж не про колдовство ли речь?

      Словом «сделать» обозначают наведенный вред, как словом «знать» обозначают само умение этот вред навести.

      – Истовое слово, боярыня… Поклад[51]… подкинули… беду накинуть хотят…

      Торлейв только поднял брови, потом опустил углы рта: не то чтобы испугался, скорее удивился.

      Вскоре Торлейв с двумя своими бережатыми въезжал на двор к Вуефасту. Сразу понял, что дело и впрямь нешуточное: оба боярина, хозяин и Мистина, стояли возле крыльца и ничего не делали – ждали его. Торлейв удивился еще сильнее: он-то здесь при чем? Он не колдун, не волхвит какой!

      – Будьте целы, бояре! – Он соскочил с коня, бросил повод Патроклу и поклонился. – Звали меня?

      – Звали.

      По лицу Мистины Торлейв видел, что тот считает дело нешуточным, и в сердце впервые кольнул холодным клювиком страх. Напугать Свенельдича – это надо суметь.

      – Для тебя дело есть. – Мистина холодным взглядом, за которым пряталась ярость, посмотрел на Торлейва, потом на его бережатых. – Иди глянь.

      Он кивнул в сторону крыльца, и Торлейв увидел на ступеньке крыльца кусок пергамента.

      – Руками не трогай, – предупредил Мистина, когда Торлейв сделал шаг.

      Рядом с пергаментом лежали кузнечные клещи, и это подкрепило мысль о колдовстве.

      Подойдя, Торлейв наклонился и вгляделся. И понял, почему его позвали: пергамент был тесно покрыт значками, больше всего напоминающими… греческие буквы?

      – Дэмонио месимврино[52]

      – Узнал?

      – Да это вроде как…

      Оглянувшись, Торлейв сделал знак Патроклу подойти. Тот тоже нагнулся.

      – Агни́ Парфэ́нэ![53]

      – Греческие письмена, да?

      Мистина по-гречески не понимал – двадцать лет назад, в походе по Вифинии вдоль Греческого моря, запомнил сколько-то слов, но за эти годы почти все забыл. Читать он и вовсе никогда не учился, но как выглядит греческое письмо, знал.

      Торлейв встал на колени и попытался что-нибудь разобрать.

      – Ум… ноиритоз… от… отиа… окси… э… биак… Тьфу! – Он оглянулся на Мистину. – Чушь какая-то!

      – Что значит-то? – нетерпеливо спросил Вуефаст.

      – Да ничего! Не знаю я таких слов. А ты, Орлец?

      Торлейв взглянул на Патрокла: мать Патрокла, Акилина, учила читать их обоих, чтобы вдвоем было веселее, но Патрокл, не ожидая, что это искусство ему пригодится, овладевал им не так уж усердно.

      – Еще раз прочти, – попросил он.

      Торлейв еще раз прочел первую строку, потом дальше.

      – Чушь собачья. – Патрокл помотал головой. – Нету таких слов. Не по-гречески это.

      – Но черты-то греческие! – Вуефаст издали потыкал пальцем.

      – Буквы греческие, да. Писец… – СКАЧАТЬ



<p>51</p>

Поклад – наговоренные предметы, которые подбрасывают жертве с вредоносной целью.

<p>52</p>

Бес полуденный (греч.)

<p>53</p>

Пречистая дева! (Греч.)