Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен. Priest
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безмолвное чтение. Том 1. Жюльен - Priest страница 5

СКАЧАТЬ на левой стороне которого висел пакет с цзяньбинами[6], а на правой – полдюжины коробочек с соевым молоком, Ло Вэньчжоу въехал в ворота городского управления.

      У входа он увидел охранника, преградившего путь доставщице цветов.

      – Вам сюда нельзя. Почему? Помилуйте, это управление общественной безопасности, а не гора Хуагошань![7] Оставьте посылку у дежурного, там её проверят и зарегистрируют.

      – Разве можно так с живыми цветами?! Они же завянут! – Девушка обернулась и указала пальцем на Ло Вэньчжоу: – Курьера с едой вы вон пускаете!

      Охранник сразу не нашёлся с ответом, а Ло Вэньчжоу поднял голову и одарил девушку игривой улыбкой:

      – Это потому что курьер невероятно талантлив и хорош собой.

      Охранник вспомнил об имидже городских служб и бодро приветствовал:

      – Доброе утро, капитан Ло.

      – Привет! Ты уже завтракал? Если нет, угощайся. – Ло Вэньчжоу опустил вторую ногу на землю. – Красавица, для кого цветы? Давай я отнесу.

      Девушка засмущалась и торопливо заглянула в открытку:

      – М-м… господину Тао Жаню из группы уголовного розыска.

      Ровно в половине девятого Ло Вэньчжоу вошёл в кабинет и бросил цветы на стол Тао Жаня:

      – Ну ты.

      Он не закончил фразу, потому что в него вцепился человек, посланный по его душу разъярённым директором, и поволок к выходу. Ло Вэньчжоу только успел наклониться к Тао Жаню и сказать:

      – Дождись моего возвращения.

      Все как по команде уставились на букет перед Тао Жанем – будто среди цветов могла прятаться бомба. Лан Цяо достала из ящика соседнего стола лупу и пару одноразовых перчаток и осторожно склонилась над посылкой. Она внимательно осмотрела букет, а затем взяла надушенный квадратик из крафтовой бумаги.

      Ничуть не смущаясь, у всех на глазах она с серьёзным лицом развернула открытку и увидела написанные аккуратным почерком строки: «Ветер крепчает. Мои руки и ноги замёрзли, но на душе – тепло. Я не понимаю, почему в моём сердце столько нежности. Я всегда хочу быть рядом с тобой. Только так я смогу облегчить своё горе»[8].

      – Подпись «Фэй», – объявила Лан Цяо. – Кто это?

      – Хватит, отдай! – Тао Жань вырвал открытку у неё из рук.

      – Столько шума из-за подарка от девушки. Я уж думала, это капитан Ло решил публично признаться тебе в любви!

      Сотрудники отдела с облегчением выдохнули. По кабинету пронёсся шёпот: «Во даёт! Ну, напугал…» Местная компания холостяков, разделив между собой принесённый Ло Вэньчжоу завтрак, дружно накинулась на Тао Жаня с упрёками:

      – Заместитель Тао, и на кого ты нас променял? А ты подал прошение? Начальство одобрило?

      – Тао-Тао, это не по-товарищески!

      – Заместитель капитана, у меня до зарплаты осталось всего тридцать шесть юаней, не хватит даже на корм для собакСКАЧАТЬ



<p>6</p>

Цзяньбин – жареная лепёшка, в которую заворачивают яйцо, зелень и другую начинку. Популярная уличная еда в Китае.

<p>7</p>

Гора Хуагошань, букв. «Гора цветов и фруктов» – дом короля обезьян Сунь Укуна из книги «Путешествие на запад».

<p>8</p>

Цитата из письма писателя Шэнь Цунвэня своей жене.