Маленькие мужчины. Луиза Мэй Олкотт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маленькие мужчины - Луиза Мэй Олкотт страница 27

Название: Маленькие мужчины

Автор: Луиза Мэй Олкотт

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Яркие страницы

isbn: 978-5-04-212915-5

isbn:

СКАЧАТЬ он лизнул её в губы и начал просить кусочек, очевидно, думая, что в корзинке его собственный обед, потому что он часто приносил хозяину свой корм именно таким образом. Будучи в этот раз обманутым, он ушёл в сильном негодовании и лаял всю дорогу вниз по лестнице, чтобы успокоить свои уязвленные чувства.

      В корзинке лежали два стейка (кукольного размера), печёная груша, небольшое пирожное и записка от Азии: «Мисси на обед, если её стряпня не получится».

      – Не нужны мне никакие груши и всё такое; моя стряпня будет вкусной, и у меня получится великолепный обед, вот увидите! – возмущённо воскликнула Дейзи.

      – Они могут нам пригодиться, если придут гости. Всегда полезно иметь что-нибудь в запасе на всякий случай, – сказала тётушка Джо, усвоившая этот важный урок в результате не раз случавшегося домашнего переполоха из-за неожиданных визитов.

      – Тедди голёдный, – объявил Тедди, который решил, что пора прекратить готовить и самое время кому-нибудь что-нибудь съесть. Мама разрешила ему порыться в своей корзинке с шитьём, надеясь, что он хоть немного отвлечётся, пока готовится обед, и вернулась к своим хлопотам.

      – Выкладывай овощи, накрывай на стол, а потом разожги угли, чтоб поджарить стейк.

      Как это было здорово – наблюдать, как картошка подпрыгивает в маленькой кастрюлечке; приглядывать за тыквой, которая быстро становилась мягкой в крошечной пароварке; каждые пять минут открывать дверцу духовки, чтобы посмотреть, как пекутся пироги, и, наконец, когда угли раскалились докрасна, положить два настоящих стейка на решётку длиной с палец и гордо переворачивать их вилкой. Картофель сварился первым, и неудивительно, потому что всё это время он отчаянно кипел в воде. Его растёрли маленьким пестиком в пюре, щедро добавили сливочного масла, но совсем не положили соли (повариха так разволновалась, что забыла про неё), затем выложили горкой на ярко-красное блюдо, разровняли ножом, смоченным в молоке, и поставили в духовку подрумяниваться.

      Салли так увлеклась всеми этими действиями, что и не вспоминала о пирогах, пока не открыла дверцу, чтобы поставить в духовку пюре, и тут раздался вопль, ибо увы! увы! маленькие пирожки сгорели до черноты!

      – О, мои пироги! Мои дорогие пирожки! Они все испорчены! – воскликнула бедная Салли, заламывая свои маленькие испачканные ручки, когда увидела, что её труд загублен. Открытый пирог был в особенно плачевном состоянии, потому что завитки и зигзаги торчали во все стороны из почерневшего желе, как стены и дымоход дома после пожара.

      – Боже, боже, я забыла напомнить тебе, чтобы ты их вытащила; мне всегда не везёт, – с раскаянием сказала тётушка Джо. – Не плачь, дорогая, это была моя вина; мы попробуем ещё раз после ужина, – добавила она, когда крупная слеза выкатилась из глаза Салли и зашипела на тлеющих остатках пирога.

      За этой слезой последовали бы и другие, если бы как раз в этот момент стейк не начал подгорать и не привлёк внимание поварихи, СКАЧАТЬ