Чисто семейное убийство. Анна Орлова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чисто семейное убийство - Анна Орлова страница 31

Название: Чисто семейное убийство

Автор: Анна Орлова

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Ведьмы ведут следствие

isbn: 978-5-04-212913-1

isbn:

СКАЧАТЬ как будто они виделись совсем недавно, за завтраком.

      Полумрак скрывал его лицо. Однако старика он не обнял, что говорило о многом. И семь лет – большой срок. Интересно, из-за чего они рассорились?

      Дочери и внучке Джозеф едва кивнул. Кажется, хоть какие-то теплые чувства он питал только к Сирилу. Питера старик едва выносил, Терезу и вовсе открыто третировал, Клариссу игнорировал…

      Мы перебрались в гостиную. После взаимных приветствий в комнате повисла натянутость, присущая встречам людей, которых роднит лишь формальная принадлежность к одной семье. Даже яркий огонь в камине не мог растопить атмосферу холодного отчуждения.

      Появление Далтона с канделябром в руке все восприняли с плохо скрываемым облегчением.

      – Из-за снега оборвались провода, – возвестил дворецкий скорбно. – Телефон тоже не работает. Боюсь, сэр, кому-то придется съездить в деревню и поговорить с электриком.

      – Мы с женой как раз хотели прогуляться, – вставил Этан, обнимая меня за талию. – Почему бы нам не совместить приятное с полезным?

      Судя по тяжкому вздоху Маргарет и тому, как умолк на полуслове Сирил, желание сбежать куда подальше одолевало не нас одних. Просто мы успели первыми.

      – Вы очень нас обяжете, – вынужденно признала она. – Только лучше вам пойти после ленча. Боюсь, обед у нас будет холодный. Кухарка отпросилась на сегодня.

      – Вы слишком ее балуете, – поджала тщательно накрашенные губы Кларисса и принялась снимать модную шляпку с вуалью, едва прикрывающей лоб.

      – Это не тебе решать, – отбрил старик Джозеф.

      – У миссис Чемберс заболел ребенок, – пояснила Маргарет, очевидно, испытывая неловкость за эту сцену. – Далтон, я помогу вам накрыть на стол.

      Всего два часа назад кухарка возилась с пудингом, а мальчик вовсе не выглядел больным. Впрочем, это не мое дело.

      – Это забота прислуги! – возмутилась Кларисса, принявшись обмахиваться ладонью.

      – Мы лишились одной из горничных, – холодно ответила Маргарет, поднимаясь. – А в доме полно народу.

      – Так наймите кого-нибудь! – воскликнула Кларисса, как будто речь шла о сущем пустяке. – Еще двух или трех служанок, чтобы обслуживать гостей. Неужели трудно было подумать об этом заранее?

      Повисла неловкая пауза.

      – Боюсь, – Питер кашлянул, – у нас, кхм, трудно с финансами.

      – Трудно! – хохотнул старик Джозеф, хлопнув себя по коленям. – Скажи лучше, что у вас нет ни единого лишнего пенни.

      Маргарет бросила на него ненавидящий взгляд.

      – И вас это радует!

      – Прекратите! – выкрикнула вдруг Тереза, вскочив, и прижала ладони к ушам. Мишура с ее колен упала на ковер. Лицо у нее горело. – Я больше не хочу это слышать. Не хочу! Пойду… Пойду помогу Далтону.

      И она выскочила из гостиной, громко хлопнув дверью.

      – Истеричка, – прокомментировал старик желчно.

      Осуждающее молчание СКАЧАТЬ