Название: Берег. Следы на песке
Автор: Юлия Крынская
Издательство: Литнет
Серия: Берег. Прекрасная леди Фаррелл
isbn:
isbn:
В гостиной правит всем популярный в девятнадцатом веке ампир. Алые стены с барельефами на тему античных сюжетов, тяжёлая позолоченная люстра на цепи, бархатная красная обивка мебели из красного дерева, консольные канделябры на полках – удивительным образом прекрасно сочетаются в просторной комнате.
– Вымойте руки и садитесь, дети мои, – миссис Хант указывает в сторону небольшой двери под лестницей, что ведёт на второй этаж, – сейчас подадут на стол.
Мы занимаем свои места, бабушка смотрит на меня и довольно смеётся. Смех ее негромкий, но мелодичный как колокольчик заставляет улыбнуться и меня.
– Всегда ждала этого и в то же время боялась, – из уголков зеленых глаз Анны лучиками разбегаются морщинки. – Я вчера замучила Эдварда расспросами. Но ничто не может заменить личного знакомства. Вы просто очаровательны.
– Миссис Хант, – я еще в машине расстроилась, что не подумала в России о подарке для любимой бабушки Роберта, но сейчас, увидев в одном из углов целый иконостас, приободрилась. – Я немного волнуюсь, потому что Роберт говорил, что вы самый близкий для него человек. У нас в Петербурге, на Васильевском острове есть одна знаменательная часовенка, и я, зная, что ваша семья в свое время эмигрировала из этого города, решила привезти вам оттуда святыню.
С этими словами я достаю из сумки и вручаю бабушке небольшую красивую рукописную икону блаженной Ксении Петербургской и флакон с маслом для помазывания, освящённый на мощах. Анна, встав, прижимает руки к груди, и в ее глазах я вижу слезы.
– Детка, как я тебе благодарна, – Анна извлекает из рукава платья платок и вытирает уголки глаз.
Взяв в руки святыню, она целует её и, положив на стол, порывисто обнимает меня. Роберт сидит с открытым ртом. Я довольно улыбаюсь.
– Джу у тебя замечательная, – кивает Анна внуку, бережно берёт икону и устанавливает её на комоде, рядом с образом Спасителя.
– Будем дружить, – кивает она мне, вернувшись к столу.
Поглощая, тающую во рту, запеченную с веточкой тимьяна форель, я слушаю, как Роберт рассказывает Анне про наше знакомство, ловко обходя щекотливые моменты. Я с удивлением открываю любимого мужчину еще с одной, новой для меня стороны. Он напоминает мне мальчишку, вернувшегося домой повзрослевшим после летних каникул. Анна одобрительно кивает, вставляет реплики, а Роберт по-юношески горячо несётся вперёд в своем рассказе. Когда подают чай, он берёт её за руку:
– Бабушка, нам с Джу нужна твоя помощь, – Роберт смотрит на Анну хорошо знакомым мне взглядом.
– Ах ты, плутишка, – бабушка накрывает его руку своей ладонью, – ведь знаешь, что я таю от такого твоего взгляда. Попроси ты меня сейчас раскрасить Биг Бен в ромашку, я тотчас отправлюсь в магазин за красками и кистями. Когда ты предлагал Юле руку и сердце, наверное, также смотрел? Беспроигрышный вариант. Проси, что хочешь!
– Помоги нам организовать венчание. Ты же ходишь в храм на площади. Всех там знаешь, – Роберт склоняет голову СКАЧАТЬ