Берег. Следы на песке. Юлия Крынская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Берег. Следы на песке - Юлия Крынская страница 10

СКАЧАТЬ ее за руку из-за спины. – Соитие мужчины и женщины неприлично, если оно не во имя любви; всякое сладострастье под ее покровительством – целомудренно.

      – Тебе бы романы писать.

      Надуваю щёки и округляю глаза.

      – С такой музой, как ты, я вскоре из публициста превращусь в романиста. Последнее время душа просит лирики, – обнимаю Джу, кайфуя от каждого соприкосновения с ней. – Может, это и неплохо.

      – До того, как я пообщалась с тобой, англичане мне казались чванливыми и холодными, как лягушки…

      – Ты называешь это «пообщаться»? – вытягиваюсь на постели.

      – Не цепляйся к словам. Про остальных я знала по анекдотам. Мне кажется, тебя бросает в крайности: то ты джентльмен до кончиков пальцев, то неожиданно вытворяешь такое, что русскому парню и не снилось.

      – За лягушку с тебя анекдот!

      Джу уютно устраивается у меня на груди.

      – Приходит англичанин на прием к сексопатологу: «Мы с женой живем уже пять лет, но у нас нет наследника». Врач: «Хорошо, сэр, опишите, пожалуйста, ваши с женой интимные отношения». «Будьте любезны объяснить, что вы имеете в виду…» – просит пациент. Врач в шоке, пускается в пространные разговоры, достаёт книги, показывает журналы. Англичанин внимательно слушает, с интересом разглядывает картинки и выдаёт: «Сэр, все это просто поразительно! И вы всерьез полагаете, что этот комплекс гимнастических упражнений поможет нам завести наследника?!»

      Поддела, получилось. Смеюсь.

      – Хорошо, а можно уточнить национальность сексопатолога?

      – Английские корни в тебе всё-таки крепче русских. Давай вставать?

      – Поверь, любимая, это не так уж плохо! – поднимаюсь с постели. – У тебя впереди будет целая жизнь для подробного исследования.

      – Мне кажется, что я знаю о тебе все, – задумчиво произнесла она и оглядывается не иначе как в поисках одежды, – и в то же время понимаю, что знаю о тебе слишком мало.

      – Тебя это расстраивает? – подаю ей полотенце, в котором Джу вчера пришла в спальню.

      – Ты как интересная книга, а я в самом начале.

      – Я знаю о тебе, наверное, гораздо больше, чем ты обо мне, и заинтригован так, как если бы не знал о тебе ничего. – наматываю другое полотенце себе на бедра. – Пойдем купаться.

      ***

      Джулия

      Как Роберт и загадывал, мы три дня почти не вылезаем из постели. Здесь прямо на дом привозят благоухающие букеты и затейливую еду из лучших ресторанов.

      – Что будет моя киска сегодня на завтрак?

      – Яйцо птеродактиля с крокодильей икрой, – задумчиво помешиваю кофе ложечкой в турке.

      – Крокодилы не мечут икру, – Роберт выглядывает из-за дверцы раскрытого холодильника.

      – То есть с доставкой яиц птеродактиля проблем не будет? – вздыхаю томно и немного грустно.

      – Ты не в духе? – Роберт достаёт зелень, помидоры, яйца и моцареллу. Проходя мимо меня, слегка толкает бедром. – Это бельё на тебе восхитительно.

      – Может, я всё-таки СКАЧАТЬ