Название: «Будем надеяться на всё лучшее…» Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева. 1938–1999
Автор: Группа авторов
Издательство: НЛО
isbn: 978-5-4448-2427-6
isbn:
Речь идет о рецензии Пашуто на т. VII ТОДРЛ (М.; Л., 1949): Пашуто В. За марксистско-ленинскую историю литературы! // Вопросы истории. 1950. № 3. С. 114–120.
4
Имеется в виду научный журнал «Известия Отделения истории и философии», издававшийся АН СССР (с 1936).
5
Орлов Александр Сергеевич (1871–1947) – литературовед, педагог; академик АН СССР по Отделению общественных наук (история литературы) (с 1931). Преподаватель (с 1918 профессор) Московского университета (1906–1930); профессор ЛГУ и Ленинградского государственного историко-лингвистического института (с 1931). Заместитель директора ИРЛИ (с 1932), весной 1932 г. создал Отдел (Сектор) древнерусской литературы, который возглавлял до кончины.
6
Имеется в виду 2‑е издание «Слова о полку Игореве», подготовленное А. С. Орловым (М.; Л., 1946; 1‑е изд.: 1938).
7
Югов Алексей Кузьмич (1902–1979) – писатель, литературовед, переводчик; лауреат Государственной премии РСФСР им. А. М. Горького (1972). Врач по образованию, в 1930 г. оставил врачебную практику и всецело занялся писательским трудом, автор биографических книг о К. А. Тимирязеве и И. П. Павлове. Перевод «Слова», сделанный Юговым, в 1945 г. был опубликован отдельной книгой. В древнерусский текст первого издания, издаваемый параллельно с переводом, переводчик внес ряд исправлений, оговоренных в главах «Обоснование перевода» и «От переводчика». В приложении к переводу он опубликовал три своих исследования: «Историческое разыскание об авторе „Слова о полку Игореве“», «О „Золотом слове“», «Троянова земля или Боянова?» Издание сопровождали вступительные статьи А. С. Орлова и Б. Д. Грекова. Перевод вызвал возражения со стороны ученых и переводчиков. Так, Н. К. Гудзий в своей рецензии, отметив положительные стороны работы, подверг критике отдельные положения, в частности касающиеся истолкования им Дива как «Дикого половца», а не как мифологической птицы. Переиздания переводов Югова 1952 и 1953 гг. сопровождало вступление Лихачева, отметившего стремление Югова понять «Слово» как «поэму-ораторию». Югов вносил исправления в каждое последующее переиздание.
8
Творогов Леонид Алексеевич (1900–1978) – филолог, краевед, собиратель и хранитель древнерусских рукописей, научный сотрудник НИИ книговедения, затем ГПБ (1925–1928). В 1929 г. был арестован и осужден по «академическому делу» (реабилитирован в 1975 г.). С 1945 г. жил в Пскове, работал старшим научным сотрудником Псковского историко-художественного музея, заведующим его библиотекой, в 1947–1949 гг. создал при музее кабинет «Слова», а в 1953 г. – Древлехранилище, в котором собирал коллекцию рукописных, старопечатных и редких книг.
a
Так у Д. С. Лихачева.
9
См.: Лихачев Д. С. «Задонщина» // Литературная учеба. 1941. № 3. 87–100.
10
См.: Воинские повести Древней Руси / Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М., 1949. (Литературные памятники.)
11
СКАЧАТЬ