Вернулся – сам, живой, с крылами. Вернулся не к ней, – к их боли, неотступной как нефтяное пятно.
– Ну, что ты всё как неживой… Обними!
И он подошёл, мускулистый, громоздкий как старинное пианино, и странно грациозный.
Обнял, – прижал её к себе, обнял.
– Джеррелл?
– Да?
Масарра отстранилась, посмотрела на него.
– Ты сказал, что не вернёшься!
– Я не вернулся.
– Я чувствую.
Они заглянули друг другу в глаза.
– Ты – другой, – ты больше не умираешь от отчаянья!
– Да.
Он кивнул, мужчина с глубоко посаженными глазами, густыми бровями, челюстью аки гранитный утёс, и губами цвета киновари.
– У тебя любящие глаза, – Сказала Масарра. – Ты – весь в любви!
Она посмотрела на него в замешательстве.
– Ты больше не тот, каким был!
Глава
6
«Nox et solitudo plenae sunt diabolo»3
– Кто Он теперь, – Повешенный?
– Теперь он – Отшельник, сестра.
Масарра посмотрела на Марсельское Таро – L’HERMITE…
Джеррелл обрёл силу – самое себя. Отшельник в картах Таро – это символ внутренней силы.
А был слаб. Гневлив был, – слаб!
– Что дальше, сестра?
Мурада брезгливо усмехнулась.
– Ты как люди, – ты хочешь, чтобы всё было так, как ты хочешь!
Масарра в раздумии посмотрела на неё.
– Это плохо?
– Ты не спрашиваешь.
– Нет.
– Зачем «спрашиваешь»!..
– Как легко тебя вывести из себя, дитя!
– Я играю, ты видишь?!.. Пока я играю, я не страшна!
– Ты чего-нибудь боишься?
– Людей, что живут без любви! Собак!
La Mort4 улыбнулась.
– «Собак»?
– Давай про людей!
Le Diable5 собрала свои карты.
– Собаки мне интереснее, малышка!
Мурада выразительно посмотрела на Масарру.
– Ты всегда была странной, сестра моя!
– Почему?!
Смерть рассмеялась.
– Любишь смертного как будто он вечен!
– Ты этого боишься? Что они не вечны, те, кого мы любим…
– Я боюсь не этого!
– А чего?!
– Чем дольше мы любим их, тем они слаще! А после них… только эта жалкость – пустота!
Enter Shikari в их доме:
Ты не победитель
Всегда такой горемычный
Тебе есть что терять?
Кроме надуманного…
СКАЧАТЬ
3
Ночь и одиночество Дьяволом полны
4
Смерть
5
Дьявол