Название: По милости короля. Роман о Генрихе VIII
Автор: Элисон Уэйр
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book. Исторический роман
isbn: 978-5-389-26638-4
isbn:
– Это дерзость с вашей стороны, сэр Чарльз! Люди решат, будто мы помолвлены. – Она не казалась рассерженной.
Гарри подошел к ним:
– Я от всего сердца рекомендую вам этого доброго рыцаря в качестве супруга, мадам!
– Неужели? – отозвалась Маргарита. – Как видите, я все еще ношу траур по моему дорогому покойному супругу, герцогу Савойскому. Я пока не думала о новом браке. Однако могла бы изменить свое мнение, если бы появился достойный партнер. – Эрцгерцогиня улыбнулась, и на ее щеках заиграли ямочки, а затем ушла.
Но тут появился Максимилиан, яростно сверкая глазами на Чарльза и Гарри.
– Постойте, дочь моя! – громко окликнул он Маргариту. – О чем вы думаете? Принцессы Габсбургов не выходят замуж за низкородных рыцарей.
Гарри поморщился, услышав столь обидные для Брэндона слова, ведь тот так храбро сражался за него и императора.
Маргарита улыбнулась:
– Сир, любые сплетни обо мне и некоем джентльмене – гнусная ложь.
Люди не отрывали от них глаз и жадно внимали. Гарри почувствовал, что ему пора вмешаться.
– Мадам, я прошу прощения за любое неудовольствие, которое могла причинить вам шутка моего друга.
– Пустяки, – с улыбкой произнесла Маргарита.
Максимилиан кивнул. Если Брэндон рассчитывал продолжить ухаживания, его ждал подъем на крутой холм с весьма незначительной надеждой на успешное достижение вершины. Тем не менее, казалось, он решительно настроен начать восхождение.
Торжества продолжались в вихре пиров и танцев. Однажды вечером Гарри и Брэндон потихоньку ускользнули и переоделись в костюмы из золотой парчи, потом вернулись в главный зал и исполнили представление масок, в котором танцевали и пели для всей компании. Затем они сбросили с себя верхнюю одежду и раздали ее дамам. Гарри протянул свою шапку смеющейся молодой брюнетке, вдруг оказавшейся у него на пути. Землистого цвета лицо девушки раскраснелось от вина, хотя едва ли ей было больше двенадцати лет.
– Кто вы, прекрасная дева? – спросил Гарри, сам тоже не вполне трезвый.
– Ваша милость, я Анна Болейн, – ответила девушка, исполняя очень изящный реверанс. – Мой отец, сэр Томас, служит у вас послом. – Она игриво поправила на голове золотую шапочку, надетую поверх закрытого жемчужной сеточкой узла волос.
– Вам идет! – сказал Гарри. – Не доставите ли вы мне удовольствие, потанцевав со мной, мистресс Анна?
Она снова сделала реверанс, и король повел ее в живом бранле; оба они скакали и дрыгали ногами, а придворные образовали вокруг них кольцо и громко хлопали.
– Браво! – крикнула стоявшая рядом с Брэндоном регентша.
– Браво, Гарри! – подхватил Чарльз.
Музыка СКАЧАТЬ