По милости короля. Роман о Генрихе VIII. Элисон Уэйр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По милости короля. Роман о Генрихе VIII - Элисон Уэйр страница 49

СКАЧАТЬ захоронить тело своего супруга и месяцами возила его по Испании, открывала гроб и целовала труп. Человек в здравом уме такого делать не станет.

      Ему хотелось, чтобы Карл отбросил чопорность и наслаждался жизнью, так как был обручен с сестрой Гарри, красавицей Марией, и Гарри желал, чтобы она обрела счастье в браке. Но потом Гарри забыл про мальчика, увлекшись поединками с Брэндоном и защитником императора Гийомом Гисленом, и сломал множество копий под оглушительный приветственный рев зрителей.

      На следующий день Гарри демонстрировал свое искусство в стрельбе из лука, соревнуясь в этом с герцогом де Лонгвилем, а вечером танцевал с Маргаритой и ее дамами. В зале горело множество свечей и было так жарко, что он, скинув дублет и туфли, продолжил танцевать в расшнурованной рубахе и чулках, примечая, как эрцгерцогиня украдкой бросает восторженные взгляды на его поросшую золотистыми волосками грудь. Гарри улыбнулся про себя. В юности Маргарита была замужем за братом Кейт, несчастным инфантом Хуаном, который умер молодым, как и брат Гарри Артур, от чахотки. Ходили слухи, будто любвеобильная молодая жена уморила его в брачной постели.

      Не только Гарри положил глаз на Маргариту. Брэндон, уже два года как вдовец, почти не отводил от нее глаз. Когда в танцах наступил перерыв и подали закуски, Гарри вернулся на свое место за стоявшим на помосте столом и подозвал к себе друга.

      – Вижу, вы любуетесь эрцгерцогиней! – шутливо заметил он.

      Брэндон вспыхнул:

      – Неужели это так заметно?

      – Да. Думаю, не ошибусь, если предположу, что тут все шепчутся об этом. – Гарри ухмыльнулся.

      – Она очень миловидная женщина!

      – И ее отец смотрит на вас своим орлиным габсбургским оком. Отношениям Англии с империей не пойдет на пользу, если вы оскандалитесь.

      – Я вовсе не собирался этого делать, – обиженно возразил Брэндон. – У меня на уме нечто гораздо более серьезное.

      Гарри присвистнул.

      – Честное слово, Чарльз! Вы метите высоко!

      – Вы возражаете?

      – Хочу напомнить, что вы обручены с Элизабет Грей.

      Брэндон фыркнул:

      – Помолвки расторгают. Уверен, отыщется какое-нибудь доказательство кровного родства.

      – Несомненно. И если вам удастся выпутаться из этой истории с честью, я благосклонно отнесусь к вашему союзу с регентшей. Мне пойдет на пользу, если мой лучший друг прочно утвердится при ее дворе и будет блюсти интересы Англии.

      Брэндон улыбнулся:

      – Можете рассчитывать на меня в этом.

      – Я буду скучать по вас, – сказал ему Гарри.

      – Мы станем ездить друг к другу в гости. Полагаю, вы будете часто посещать Францию.

      – Непременно. Я решил разделить свое время между двумя королевствами.

      – Тогда я буду недалеко. Гарри, я в вечном долгу перед вами. СКАЧАТЬ