Название: Нападения и спасения
Автор: Брайан Чик
Издательство: Издательство "Эксмо"
Жанр: Повести
Серия: Секретный зоопарк
isbn: 978-5-699-79842-1
isbn:
– Да что с ним… – пробормотала Элла.
Ной оглянулся на неё и пожал плечами.
У входа в павильон мистер Дарби отодвинул в сторону предупреждающий знак «Закрыто на реконструкцию!» и, стукнувшись лбом о косяк, зашел внутрь. Там, даже не потрудившись поприветствовать жирафов, он торопливо вбежал по деревянной платформе, тянущейся вдоль стен здания.
– Скорее! – прикрикнул он, хотя скауты и так следовали за ним по пятам.
– Мистер Дарби, – не выдержал Ной, – с вами… э-эм… всё нормально?
– Да-да, всё хорошо! – сказал он так же торопливо, как и шёл.
Вскоре они остановились перед знакомым жирафом.
– Рослик, прошу! – позвал мистер Дарби.
Один из жирафов посмотрел на старика и продолжил неторопливо пережёвывать листья. Лишь покончив с этим, он наклонил голову и просунул её сквозь небольшой водопад. Секундой позже пол павильона задрожал, и из него, посыпая с краев комочками земли, медленно поднялась платформа. Рослик нажал на рычаг, спрятанный за потоком воды.
– Предпочитаю эти врата большинству остальных, – пояснил мистер Дарби. – Я слишком стар, чтобы лазить по туннелям или кататься по водяным горкам.
Мистер Дарби первым спустился по крутой лестнице, которая начиналась под платформой и заканчивалась в подземном коридоре с четырьмя боковыми проходами, – в гротах, откуда в Секретный зоопарк вели врата. Один из проходов был завешан бархатной шторой, а табличка рядом гласила: «Секретная «Жирафья жара». Скауты последовали за мистером Дарби за штору и оказались на деревянной платформе посреди сектора Секретного зоопарка. Неподалеку стоял мужчина с ирокезом на голове и в кожаной куртке с бархатными вставками. Десандер, но значительно старше тех, с кем скауты привыкли иметь дело.
– Мистер Дарби, – начал он, – я должен…
Старик резким взмахом руки заставил его замолчать, после чего перегнулся через перила платформы и встретился взглядом с одним из жирафов:
– Антенна, мой плащ, пожалуйста.
Антенна сделала несколько шагов в сторону и наклонила длинную шею к дереву, на ветках которого покачивался бархатный плащ мистера Дарби. Жирафа подцепила его головой и, плавно поведя шеей в сторону, доставила плащ мистеру Дарби. Тот торопливо снял куртку и вдел руки в рукава своего привычного одеяния.
– Мистер Дарби, – вновь заговорил десандер.
Старик, стоя к нему спиной, поднял в воздух руку с вытянутым вверх указательным пальцем, а потом упёрся ладонями в перила, точно бегун после тяжёлого забега. Так прошло несколько секунд.
– Всё это о-о-очень странно… – пробормотала Элла себе под нос.
Наконец мистер Дарби повернулся к десандеру.
– Да? – произнёс он в привычной дружелюбной манере, словно ничего необычного и не произошло.
– Сэр… Боюсь, у нас проблема.
– И какая же?
Десандер СКАЧАТЬ