Саттри. Кормак Маккарти
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Саттри - Кормак Маккарти страница 19

Название: Саттри

Автор: Кормак Маккарти

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Большой роман (Аттикус)

isbn: 978-5-389-26788-6

isbn:

СКАЧАТЬ с трактором и прицепом? В работный дом за кражу нескольких арбузов никого не шлют. Что еще ты натворил?

      Хэррогейт затянулся сигареткой и посмотрел на зеленые стены. Ну, ответил он. Меня подстрелили.

      Подстрелили?

      Ага.

      Где? Угу, знаю. На бахче. Куда в тебя попали.

      Да почти везде.

      Что, из дробовика?

      Ага.

      За то, что крал арбузы.

      Ага.

      Саттри сел на нижнюю шконку, задрал одну ногу и принялся растирать лодыжку. Немного погодя посмотрел вверх. Хэррогейт лежал на животе, глядя сверху через край своей шконки.

      Поглядим-ка, где тебя подстрелили, сказал Саттри.

      Хэррогейт встал на колени и задрал фуфайку. Маленькие лиловые защипы на его бледной плоти по всему боку, как шрамы от оспы.

      И по всей ноге они у меня. До сих пор ходить как следует не получается.

      Саттри глянул вверх, на глаза паренька. Яркие от животного понимания, в них зарождалась доброжелательность. Что ж, сказал он. Лихо оно там делается, нет?

      Ух, я думал, что уже помер.

      Наверно, повезло тебе, что нет.

      То же самое мне в больничке сказали.

      Саттри откинулся на шконке. Что ж за сукин сын станет в кого-то стрелять за то, что покрал несколько арбузов? сказал он.

      Не знаю. Он в больничку приходил, мороженого мне принес. Я на него не слишком в обиде. Он сам сказал, что лучше б этого не делал.

      Однако это не помешало ему предъявить обвинения, а?

      Ну, наверно, раз увидел, что меня все-таки подстрелил, он уже не мог на попятную пойти.

      С этим замечанием Саттри опять посмотрел на паренька, но лицо у того было мягким и без коварства. Он хотел знать, во сколько ужин.

      В пять часов. Должен начаться через несколько минут.

      Кормят хорошо?

      У тебя будет время привыкнуть. Что тебе вообще впаяли?

      Одиннадцать двадцать девять[3].

      Старые добрые одиннадцать двадцать девять.

      Ух, как же хорошо в той больничке кормили. Лучше вы и не едали.

      А ты не мог оттуда сбежать?

      У меня одежи ни разу не было. Я про это думал, но на мне ни лоскута, да и взять неоткуда. Я уж лучше в работный дом пойду, чем попадусь в такой чокнутой ночнушке, какие там заставляют носить. А сами-то?

      Нет.

      Ну. Так то вы.

      То я.

      Хэррогейт взглянул на него сверху, но глаза у Саттри были закрыты. Он опять перевернулся и уставился в потолок. Там кто-то написал несколько сентенций, но те затерялись в резком свете лампочек. Чуть погодя он услышал, как где-то лязгает колокол. К двери подошел охранник и открыл ее, и когда Хэррогейт сел, увидел, что сидельцы готовятся на выход, соскочил со шконки и отправился вместе с ними.

      Строем они спустились по бетонной лестнице, и свернули в дверь, и потянулись через столовую, где по всей длине комнаты стояли столы для пикников. Сколочены они были из дубовых половиц, и к ним привинтили лавки. В конце столовки сидельцы свернули в кухню, где каждому выдали по оловянной тарелке и большой СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Полностью – «11 29 23», тюремный срок в 11 месяцев, 29 дней и 23 часа, на один час меньше, чем годовой срок, ведший в некоторых штатах к потере гражданства.