Название: Ее незабываемый любовник
Автор: Мерилин Лавлейс
Издательство: ""Издательство Центрполиграф""
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Поцелуй – Harlequin
isbn: 978-5-227-06366-3
isbn:
Все же он здесь и намерен остаться. Пока не удовлетворит свое любопытство касательно именно этой женщины.
– Я бы хотел получить больше информации о дополнении, которое вы обнаружили, мисс Кларк.
– Разумеется. Буду счастлива прислать вам документацию электронной почтой.
– Предпочитаю увидеть все, что у вас есть сейчас. Могу я войти? Или продолжим нашу дискуссию в коридоре?
Она поджала губы и отступила. Ее очевидные колебания интриговали Дома. Жаль, что завтра в Вашингтоне у него встреча в Национальном центральном бюро – американском филиале Интерпола. Должно быть, интересно понять, каким образом можно заставить эти чопорные неодобрительные губы чувственно приоткрыться и выдохнуть его имя.
Он оглядел комнату. Его внимание привлек лэптоп с семнадцатидюймовым экраном, открытым на странице со снимком яйца, усыпанного драгоценными камнями.
– Фаберже? – спросил он, подходя ближе, чтобы полюбоваться яйцом, стоявшим на двухколесной золотой тележке.
– Да.
– «Херувим с колесницей», – прочитал Дом, – подарок царя Александра III жене Марии Федоровне на Пасху 1888 года. Одно из восьми яиц Фаберже, считающихся в настоящее время утерянными. Вы охотитесь за ним?
– Я документирую его историю.
Ее рука потянулась к крышке лэптопа. Словно так и чесалась захлопнуть.
– Что вы уже успели найти?
Губы снова плотно сжались, но Дом слишком поднаторел в допросах, чтобы снять ее с крючка. Он просто ждал, пока она неохотно кивнет.
– Судя по документам, оно находилось в Гатчинском дворце в 1891 году. Одно из сорока или около того яиц, отосланных в Оружейную палату Кремля после революции 1917 года. Некоторые эксперты считают, что его приобрели в тридцатых годах Виктор и Арманд Хаммеры. Но…
Он сразу увидел, когда восхищение своей работой одолело ее нежелание это обсуждать. В голосе прорезалось возбуждение, добавившее блеска карим глазам. Очень бархатистым, манящим карим глазам. Он сразу увидел это, когда она сняла очки и принялась вертеть дужку.
– Я нашла запись о подобном яйце, проданном в парижский антикварный магазин в 1930 году. Магазин принадлежал русскому эмигранту. Никто не знает, каким образом оно оказалось у них, но я нашла источник, который хочу проверить, когда на следующей неделе буду в Париже. Может быть…
Она вдруг осеклась и перестала вертеть очки. Возбуждение в карих глазах сменилось настороженностью.
– Я не пытаюсь выкачать у вас информацию, – заверил Дом. – Целый отдел в Интерполе занимается поиском утерянных, украденных или незаконно вывезенных культурных ценностей, как вам известно.
– Да, знаю.
– Поскольку вы едете в Париж, я могу устроить вам встречу с начальником отдела, если хотите.
Небрежное предложение, казалось, вывело ее из равновесия.
– Я… э-э-э… у меня есть доступ к СКАЧАТЬ