Терновый Король. Грегори Киз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Терновый Король - Грегори Киз страница 6

Название: Терновый Король

Автор: Грегори Киз

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Королевство Костей и Терний

isbn: 978-5-04-207651-0

isbn:

СКАЧАТЬ свою всклокоченную голову. – Вот только я не совсем понял, что королева сказала под конец. Как будет называться день, с которого мы начнем отсчет нового времени?

      – Она оказала нам великую честь, – пояснил Карсек. – Вспомнила древний язык вири кротени, язык моих предков. Васрис означает рассвет. А Сланон означает… Ну, это трудно объяснить одним словом.

      – Так используй несколько, приятель.

      – Сланон – это и прекрасный, и радостный, и полный надежд. Сланон – значит подобный новорожденному младенцу, не знающему ни позора, ни скорби, ни горестей.

      – Ну, Карсек, я смотрю, ты настоящий поэт.

      Карсек почувствовал, что его щеки заливает предательский румянец. Чтобы сменить тему, он указал на расстилавшуюся внизу арену.

      – Ни разу прежде мне не доводилось смотреть на нее с такой высоты, – сообщил он.

      – Отсюда, с трона, арена выглядит иначе?

      – Еще бы. Она кажется такой маленькой. Отсюда она мне даже нравится.

      – Мы победили, Карсек, – радостно выдохнул Таниель. – И, как сказала королева, отныне мир принадлежит нам. Что же мы будем делать теперь, приятель?

      – Об этом знают только боги. Что до меня, я никогда не думал, чем займусь после победы, – сказал Карсек и поморщился от внезапной боли, которую причинила ему одна из многочисленных ран.

      – Карсек, что с тобой? – встревожился Таниель.

      – Ерунда. Скоро я буду совсем здоров, – заверил его Карсек и вновь глотнул обжигающий напиток. – Давай-ка лучше поговорим о другом – раз уж мы сегодня даем друг другу уроки языка. Напомни, что ты говорил там, в траншеях? О том, что представителей твоего племени напрасно называют истинными людьми и на самом деле имя твоего народа переводится совсем по-другому.

      Таниель усмехнулся:

      – Я всегда считал, вы называете нас истинными потому, что мы появились на этой земле недавно. Мы – последнее племя, которое скаслои захватили в рабство, но родились мы свободными. Вот уж не думал, что вы всего лишь неверно расслышали, как мы зовем себя сами.

      – Ты говоришь слишком туманно, – перебил его Карсек. – А я, похоже, вот-вот отдам концы, и мне трудно тебя понять. Не мог бы ты выражаться более ясно и толково?

      – Вовсе ты не собираешься отдавать концы, хитрец. Сам сказал, что скоро будешь здоровехонек. Но раз ты настолько туп, я попытаюсь объяснить попроще. Когда мой народ оказался здесь, мы думали, что это место называется Виргенья. Скорее всего, оно было названо в честь королевы, что правила там, у нас на родине. Не могу сказать точно, так как сам я родился здесь. Но наша нынешняя королева тоже носит имя той, прежней. Ты знаешь, что ее настоящее имя Виргенья Елизавета Отважная. И вот мы все повторяли: Виргенья, Виргенья, – а вы, тугоухие кротени, решили, что мы на своем языке зовем себя вири гени – истинные люди. Теперь ты понимаешь сам: это всего лишь случайное созвучие, из-за которого и произошла вся эта путаница с названиями.

      – Понимаю, – кивнул головой СКАЧАТЬ