Печать Соломона. Рик Янси
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Печать Соломона - Рик Янси страница 6

СКАЧАТЬ которого кошки дохнут, – вставил Хорас. – Но кого волнуют кошки? – Потом он заорал: «Бетти! Вода!» – и с извиняющимся видом улыбнулся гостю.

      – Сходство очевидно, хотя и не бросается в глаза, – признал Нидлмайер.

      – С чем сходство? – не понял я.

      – С мистером Сэмсоном, конечно.

      Тут в гостиную вошла Бетти с тремя стаканами воды на подносе. Она затянула волосы в узел, но несколько прядей над ушами все-таки выбились. Мистер Нидлмайер взял с подноса стакан и поблагодарил ее. Хорас зло сверкнул глазами:

      – Кофе.

      – Ты же сказал, кофе отменяется.

      – Его кофе отменяется, не мой.

      Бетти метнулась обратно в кухню. Мистер Нидлмайер отпил маленький глоток воды и поставил стакан на кофейный столик.

      – Альфред, – сказал он, – я личный адвокат Бернарда Сэмсона и его душеприказчик.

      Альфонсо Нидлмайер достал из кармана пиджака продолговатый белый конверт и протянул его мне.

      На конверте было написано: «В случае моей смерти передать Альфреду Кроппу». И подпись: Бернард Сэмсон.

      А ниже подписи – жирным шрифтом: «Лично в руки. Конфиденциально».

      Конверт был запечатан старинным способом – красной восковой печатью с оттиском в виде всадника со знаменем.

      – Мне следовало передать тебе это письмо раньше, Альфред, – сказал мистер Нидлмайер. – Но я обнаружил его только две недели назад, когда разбирал бумаги мистера Сэмсона. Мистер Сэмсон был скрытным человеком, и я, поверь, не знал о существовании этого письма.

      – Ну, чего ты ждешь, Альфред? – дрожащим от возбуждения голосом спросил Хорас. – Открывай!

      Я вскрыл конверт и вынул два листа с печатным текстом. Хорас подался вперед. Мистер Нидлмайер с грустным лицом внимательно за мной наблюдал.

      – Ну? – не выдержал Хорас.

      Вот что я прочел:

      Мой дорогой Альфред,

      если тебе передали это письмо, значит мое земное время закончилось. Невозможно выразить словами, как я сожалею, что не смог открыться тебе при жизни. Надеюсь, со временем ты найдешь в себе силы и простишь меня (и твою мать) за то, что мы держали в тайне правду о твоем происхождении. Я бы непременно открылся тебе, но путь мой оборвался внезапно… Таков удел потомков благороднейших из рыцарей.

      Накануне моей последней встречи с Могаром я молился, чтобы ты нашел для себя хороший дом. Вот главный урок, который я усвоил за всю мою странную и скрытую от людских глаз жизнь: фортуна часто улыбается нам в самых мрачных обстоятельствах и мы, очутившись на грани между безумием и отчаянием, способны обрести надежду. Я очень хорошо понимаю, как сильно ты тоскуешь по маме и дяде… И молю Бога, чтобы ты понял – я делал все возможное, лишь бы ты был в безопасности и подальше от этого рискованного дела.

      Мой дорогой сын, я бы никогда не покинул тебя, будь я уверен в том, что, оставшись, не подвергну смертельной опасности и тебя, и твою мать. Прости меня! Ты – мой сын, и даже после смерти я останусь твоим отцом.

      Бернард Сэмсон.

      Я дважды СКАЧАТЬ