И пусть трепещут все мои враги. Лора Брайд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу И пусть трепещут все мои враги - Лора Брайд страница 14

Название: И пусть трепещут все мои враги

Автор: Лора Брайд

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785006424661

isbn:

СКАЧАТЬ встать на место взволнованного прадеда и спрогнозировать его дальнейшие действия.

      – Конечно, господин Галлард переволновался за правнучку и решил, как следует ее припугнуть, но я не верю, что он выполнил свои угрозы после ее объяснений.

      – Никаких объяснений не было, – возразил Мак Гонегелл. – Девчонка пожала плечиками и с насмешливой улыбкой сказала: «Да можно и с крысами. Они такие прикольные».

      «Уберите ее с глаз моих долой!» – крикнул наш уважаемый Хозяин охраннику. Тот схватил Барби за руку и спросил: «Сама пойдешь или тащить придется?» Но девочка так высокомерно посмотрела, что он сразу отпустил ее и поплелся следом, когда она не спеша направилась к главному корпусу. А нам господин Галлард велел проверить состояние остальных учеников и готовиться к неприятному разговору на комиссии.

      После его ухода мы никак не могли прийти в себя. Катэйр как мог успокаивал Макбрайда, говорил, что Лаки сильная девочка и сможет вынести двое суток в карцере, но сам был очень расстроен такой несправедливостью. Они ушли, а у Коултера началась настоящая истерика. Он бил себя в грудь и кричал, что это его должны были запереть в карцер без воды и еды за то, что он – трус и сволочь, переложил все на девчонку. Нам даже пришлось окатить его холодной водой, чтобы утихомирить. А после я пообещал ему, что вечером мы с ним проберемся в карцер. Мой родной дядька там главный надзиратель, и мы уговорим его передать ей воду и еду. Коултер немного успокоился, а Джим и Олаф стали убеждать его, что он еще сможет ей помочь. Надо все хорошо продумать и объяснить комиссии, что вышло недоразумение. Девочка прервала испытание только ради спасения жизни такого же, как она ученика. И не говорила она, что ей надоело. Вернее, говорила, но точно имела в виду не испытания, а что-то другое, надо только придумать что.

      – Надо сказать, что Барби надоело сидеть на своем участке, и она решила прогуляться по лесу, – уверенно произнес Бэрр. – И за это ее уже наказали карцером.

      – Не называй ее Барби, – тихо попросил Билл. – Теперь мы все зовем ее Лаки. Так стыдно, что мы отнеслись к ней, как последние козлы. Посчитали, если красивая – значит тупая, вот и дали это глупое прозвище, типа, что она видела в жизни, чтобы понимать обязанности гасителя и так стремиться им стать. А когда больше узнали о ее жизни, то поняли – девчонке пришлось сполна хлебнуть в нашем любимом Дармунде. Ты когда-нибудь сидел в карцере? Или хотя бы заходил в него?

      Бэрр отрицательно покачал головой:

      – Нет, не пришлось, я ведь с детства был нудным и законопослушным.

      – Ты всегда был умным. Это я был сорвиголовой, но все равно дальше угроз дело не шло, все ведь боялись связываться с моим отцом.

      – Ну, да, – подхватил Бэрр, вспоминая своего бывшего наставника – строгого и властного Мак Гонегелла. – Кстати, как он поживает?

      – Весьма неплохо, – с гордостью похвастался Билл. – Исполняет обязанности помощника СКАЧАТЬ