И пусть трепещут все мои враги. Лора Брайд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу И пусть трепещут все мои враги - Лора Брайд страница 12

Название: И пусть трепещут все мои враги

Автор: Лора Брайд

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785006424661

isbn:

СКАЧАТЬ Коултера за шкирку. Узнав, что девчонке приказали самой выбираться из леса, он в ярости ударил его несколько раз.

      Джек и Олаф вернулись одни. Макбрайд окончательно озверел и схватил Коултера за горло. Но тут раздался голос самого Хозяина: «Немедленно прекратить! Макбрайд, что вы здесь за самосуд устроили? Мак Гонегелл, доложите, что произошло!»

      «Что докладывать? – мгновенно вскинулся Бирн. – Эта тварь бросила Лаки в лесу!»

      Я тоже подумал, что тут объяснять. Все, Коултер, твоя песенка, спета. Уж если за девчонку тебя так отделали чужие ей люди, то родной прадед точно убьет на месте. Как любой из нас убьет за своего ребенка. И вот здесь, Бэрр, началось самое непонятное.

      «Насколько я помню, ученица Бойер сама вызвалась участвовать в испытаниях. И где же ей тогда находиться, как не в лесу, если испытания проходят именно в нем?»

      «Она попросила о помощи, Галлард, – сверкнул злыми глазами Макбрайд, – а ей не оказали ее».

      «О помощи? – высоко поднял брови Хозяин и насмешливо усмехнулся. – Следовательно, испытание она не прошла».

      «Да при чем здесь испытание, Галл! – уже не вытерпел Катэйр. – Никто не знает, где Лаки!»

      «Коултер, я хочу услышать ваши объяснения», – невозмутимо сказал Хозяин.

      Тот, запинаясь от страха, начал оправдываться: «Господин Галлард, я был сильно взволнован и сгоряча сказал девочке не те слова, но я не думал, что она поймет их так буквально. Клянусь вам, с Барби, простите, с Лаки все было в полном порядке. Ей не нужна была помощь, она вызвала ее для Келли. Я только сейчас это понял, сэр», – тихо добавил он.

      «Она сказала вам, как оказалась на чужом участке?»

      «Нет, сэр, да я и не спрашивал».

      «Но хоть объяснила, что произошло с Келли?»

      «Нет, сэр. Она не говорила о нем».

      «Тогда зачем подала сигнал? – уже раздраженно спросил Бойер. – Вы были обязаны задать ей такой вопрос».

      «Я задал его, сэр, – Коултер глубоко вздохнул и нехотя признался: – И услышал в ответ только два слова: «Мне надоело».

      «Великолепно! Девочке просто надоело играть в гасителя».

      И победно улыбаясь, Хозяин посмотрел на членов Совета.

      «Галл, сейчас не время обсуждать, кто был прав, – взволнованно произнес Макбрайд. – Надо срочно искать Лаки. Ты ведь понимаешь в какой она будет опасности, если сойдет с тропинки».

      У него не хватило духа сказать, что тогда они уже никогда не увидят девочку, но все и так это поняли.

      Бойер подошел к старому дубу, прислонился щекой к его стволу и что-то быстро зашептал на непонятном языке. Через несколько мгновений огромный ворон вылетел из леса, сел ему на плечо и что-то прокаркал. А потом, Бэрр, такое началось…

      Мак Гонегелл покачал головой, вспоминая вчерашний день.

      – Сначала на все лады закричали птицы, а затем завыли волки. Обычно их днем совсем СКАЧАТЬ