Анастасия. Лана Ланитова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Анастасия - Лана Ланитова страница 3

Название: Анастасия

Автор: Лана Ланитова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ Монмартр. Октябрь 1928 г.

      – Это и есть твой «Национальный торт»? – чуть запыхавшись, спросил я, преодолев последнюю ступеньку перед смотровой площадкой базилики Сакре-Кёр (Basilique du Sacre-C?ur).

      – Именно! – с радостью отозвался Алекс, потирая уставшие ноги. – Всё-таки нам нужно было ехать на метро и начать экскурсию от Бланш (Blanche).

      – Ничего, зато хоть немного размялись. Вот уже два дня, как я только и делаю, что фланирую от одной своей французской тётушки к другой и поглощаю несметное количество пирожных и круассанов. Если я задержусь в Париже на целый месяц, то мне придётся перешивать все свои штаны.

      – Ох, уж об этом ты не переживай. Здесь какой-то иной воздух. Я редко встречаю в Париже полных людей, хотя французы поглощают много хлеба и багетов, пьют вино и вообще не дураки в плане всяческих кулинарных изысков. Каждый второй парижанин является матерым чревоугодником. Я бы всех их обязал исповедоваться именно в этом грехе, – хохотал Алекс, обнажая полоску белоснежных зубов.

      На смотровой площадке Сакре-Кёр, словно на ладони, простирался весь Париж. По- летнему голубое небо со стайкой ватных облаков, светлые дома одинаковой высоты – город казался белым, по-настоящему белым, с изысканными фасадами зданий, роскошными мансардами и тонкой вязью чёрных ажурных оград. Холм утопал в зеленых и золочёных кронах платанов, вязов, резных каштанов и клёнов. Вдалеке, меж улочками, виднелась оранжевая и даже багровая листва. И всё вместе делало этот вечный город похожим на яркую открытку, испещренную солнечными бликами.

      – Ты знаешь, теперь я понимаю, почему Импрессионизм зародился именно во Франции, – выдохнул я.

      – Почему? – Алекс неизменно улыбался, глядя на меня голубыми, как парижское небо глазами.

      – Алекс, твои любовницы часто говорят тебе комплименты о глазах?

      – Я тебя умоляю, Борис. Давай ты не станешь спрашивать меня о моих любовницах.

      – И всё-таки.

      – Полина сказала, что глазами я похож на Есенина.

      – И ты наверняка обиделся? Или наоборот?

      – Нет, с чего мне обижаться? Я не настолько тщеславен.

      – Ну-ну… Тебя, графа по происхождению, сравнили с пиитом из простолюдинов?

      – Не юродствуй, Борис. Есенин был гением, самородком из крестьян, – с лёгкой улыбкой отвечал мне друг. – Если бы ты знал, как я грущу по России, читая именно есенинские строки.

      Выражение его глаз изменилось. Я присмотрелся к Алексею. За те пять лет, что мы не виделись, он сильно возмужал. Передо мной теперь стоял вовсе не златокудрый юноша, тот юноша, каким я помнил его со времени нашей последней встречи. Он был одет в великолепный твидовый костюм, пошитый по последней французской моде. Его приятные и мягкие черты оттенял фетр дорогой шляпы от капитана Молино[5]. Тонкие пальцы, унизанные двумя изящными перстными, сжимали костяной набалдашник длинного черного зонта.

      – Как СКАЧАТЬ



<p>5</p>

Эдвард Молино – британский модельер, работающий в Париже, основатель модного дома собственного имени.