Название: Дурацкий кораблик
Автор: Алексей Юрьевич Лавров
Издательство: Издательские решения
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn: 9785447453749
isbn:
– Хм, ты моему телу хозяин?
– Ага. Я просто говорю ему «фас».
– И оно само?!
– Ну, почти. Словами это трудно… Это объясняют болью и страхом, а постигают с накоплением опыта. Болезненного опыта. Научишься или погибнешь. Всѐ получится, не ссы.
– Дык, наверху ж выссались.
– Ну что, Дристун, нажрался господского берла, выссался, выдрыхся?
– басок Бони Маленького. Зак открывает глаза. Точно он, акселератина.
– Да, Маленький, даже искупался. Завидно?
– Обнаглел. Рисковый ты пацан, но старших научись уважать, хотя уже поздно, наверное. Длинный Джек велел тебя к нему привести. Сам пойдѐшь?
– Сам пойду.
– Вот и хорошо, может, обойдѐтся. Чудит Длинный непонятно, но с ним не поспоришь. Пойдѐм.
Идѐм к трону владыки. Зак с Бони болтают по дороге.
– Что там Длинный чудит?
– Например, у нас больные завелись.
– А раньше не было?
– Эти другие. Теперь, если кто на трап подняться не может, его не пинают, как раньше, а укладывают в гамак, или ещѐ куда.
– Куда?
– Прилизанному вчера кто-то рѐбра подправил. От души, знаешь, так подправил, что он своим скулежом уже всех достал. Джек ему сам ветошью ребра перетянул. Велел найти тряпки и застелить трюмные доски. Чтоб, значит, Прилизанный там лежал. Только на спине. Сказал, что будет навещать. Прилизанный, бедняга, уже смерть дожидаться замучился. Ты, если что, попроси Джека, чтоб не тянул, а то жалко парня.
– Угу. Так ты говоришь, Прилизанный сегодня из трюма не вылазил? – спрашивает Зак, припоминая с моей подачи тот подслушанный обрывок разговора.
– Куда ему? – ухмыляется Бони. – Дальше сам иди. Нынче Джек чудной какой-то, ну его. Удачи, Зак.
– Увидимся, Бони.
Трон владыки – первый от носа гамак. Почти под люком. Люк полагается на ночь закрывать, но на некоторых вахтах жалеют нас старики – оставляют люк открытым. Хоть какая-то вентиляция. А если почти под люком, то вполне можно жить. Зак приближается к оазису благополучия в нашем тѐмном царстве.
– Хай, Неждан, падай на доски. У нас для тебя очень плохие новости. Что застыл? Тебя всего лишь хотят убить. Как всех нас, но тебя завтра прямо с утреца.
– Парни, можно ещѐ раз повторить то, что вы сказали, только медленно и по-английски?
– Уф, Захар у Неждана даже юмор перенимает. Уникум! Но как его спасать?
– Руда, давай его спросим. Он в «Варанге» был самый хитрый варвар, – вносит предложение Черныш и говорит по-английски:
– Заки, хочешь понимать смысл наших слов? Дай Неждану порулить.
– Ну, до понимания смысла мне пока далековато, но если не пытаться, останусь дурнем, – выдал Зак, отключаясь. Повисла потрясѐнная пауза.
– Неждан не мог этого сказать. По-английски без малейшего акцента,
– комментирует СКАЧАТЬ