Фея Сью (которая, на самом деле, не была феей), котёнок Драм, и кое-кто ещё. И мысли о том, как это – быть настоящей Сью?.. А кроме них – ещё много мыслей. Ivolga (Анастасия Каляндра)
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фея Сью (которая, на самом деле, не была феей), котёнок Драм, и кое-кто ещё. И мысли о том, как это – быть настоящей Сью?.. А кроме них – ещё много мыслей - Ivolga (Анастасия Каляндра) страница 12

СКАЧАТЬ и это значило: "Да мне нисколько ничего не надо. У нас и так уже в сумке достаточно много еды, нам, должно быть, хватит."

      – Ну, немного. – улыбнулась Сью. – Я точно не знаю. Мы с ним только что на углу встретились.

      И молодой человек, тогда, посмотрел наконец-то на Сью, да как-то так хорошо, хорошо посмотрел, что котёнку аж даже приятно за неё стало.

      – А… У Вас, теперь будет жить? – узнал парень.

      – Угу… – кивнула Сью, опустив голову и глядя на своего маленького приятеля в сумке, – Надеюсь.

      И молодой человек всё смотрел на неё как-то так хорошо, хорошо. И маленький котёнок, который умел, теперь уже, общаться с людьми и без слов, и понимать кое-что просто по взгляду, услышал в этом взгляде очень много чего хорошего. Ему показалось, что парень продавец сказал много всего прекрасного. Он сказал, например: "Какая же Вы, оказывается, добрая, милая девушка!", и ещё "И симпатичная ещё", и "И скромная", и " И великодушная"… И что-то там ещё – что точно котёнок уж и не запоминал. Тем более что и не всё, что он сказал, кажется, можно было бы перевести на простой человеческий язык. Такой это был светлый, тёплый и мягкий хороший взгляд. Такой – словно лампочку над тобою включили, и над Сью, что тебя держит подмышкой в сумке, тоже – ведь парень продавец выше её, и из-за того этот взгляд светит сверху.

      Сью тоже этот взгляд явно услышала, но только, от чего-то, не разулыбалась в ответ, хотя ей, видимо, очень хотелось. Сью сдержала улыбку, напрягшись для этого изо всех сил. И даже, как будто бы и не посмотрела на молодого человека и его лампочку-взгляд. От чего?..

      – Ну, малой, будут тебя теперь к лотку приучать и воспитывать вовсю!.. Готовься! – шутливо сказал тогда молодой человек Драму, но кажется, что сказал что-то, одновременно, и для Сью. Что-то такое, хорошее.

      – Да, да уж это да… – закивала головой Сью и засмеялась тоже. Но всё ещё глядела только на котёнка. – Ну, спасибо Вам большое… Извините – задержали… У Вас же там… это… Приемка…

      – Да ничего, ничего!..

      – Ну, не будем хоть дальше задерживать!.. До свидания! Спасибо, ещё раз, большое!..

      – Да не за что. Заходите ещё!

      Сью неловко и даже не с первого раза открыла тяжёлую двойную дверь, стараясь всё не глядеть на парня, что улыбался ей вслед, и, наконец оказавшись снаружи, засеменила вдаль по улице немного нервничая и всё так же опустив голову, и совсем не оглядываясь.

      Отчего же это так?.. Котёнок вертел головой, то заглядывая в лицо Сью, то оглядываясь на уплывающую вдаль стеклянную дверь, за которой остался магазин и полки с травами и молодой человек со взглядом-лампочкой. Он все пытался понять – что же это такое происходит?.. И за этим занятием он даже не заметил, как снова прошёл (а вернее – скорее проехал в сумке с продуктами) мимо своего родного куста, с которым только что прощался, и мимо дома с газетой на окне.

      Часть 2. Весьма содержательный разговор, на который даже не жалко целой прецелой главы.

      Когда котёнок и Сью шли домой – между СКАЧАТЬ