Один мир на двоих. Хелен Бьянчин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Один мир на двоих - Хелен Бьянчин страница 5

Название: Один мир на двоих

Автор: Хелен Бьянчин

Издательство: Центрполиграф

Жанр:

Серия: Любовный роман – Harlequin

isbn: 978-5-227-03470-0

isbn:

СКАЧАТЬ В какую-то долю секунды она уловила его улыбку и ухитрилась приветственно кивнуть ему в ответ.

      Он был любителем моды? Возможно, хотел подарить дизайнерский оригинал одежды своей любовнице? Но ведь это не должно ее волновать… Тогда почему она вдруг почувствовала нечто вроде досады?

      «Сосредоточься на программе, ради бога», – молча приказала себе Лили.

      Необыкновенно высокие каблуки, туфли на платформе, сапоги – до лодыжки, до колена, до середины бедра. Сандалии с ремешками, обвивающими икры. Потрясающе, завораживающе… словно с другой планеты. Но все это было совершенно неприемлемо для повседневной жизни.

      – Мои ноги сразу начинают ныть, как будто я на таких же каблуках, – тихо сказала Софи, и Лили с трудом сдержала смех.

      – Не пора ли покинуть это прекрасное место? – предложил Алессандро. – Мы поужинаем, затем заедем ко мне домой, переоденемся и отправимся на банкет в отеле.

      – Прекрасная мысль, – согласилась Софи.

      Алессандро привез их в элегантный ресторан, наполненный итальянским очарованием. Здесь предлагали высококачественные блюда, как заметила Лили, изучив меню. Она выбрала изысканную пасту, а также легкий фруктовый десерт.

      Их столик был расположен в небольшой нише, поэтому Лили ощущала тонкий аромат его дорогого одеколона и – черт возьми! – запах мужчины. Алессандро обладал чувственным магнетизмом, а также необыкновенной сексуальностью.

      Это угрожало ее душевному спокойствию. Просто немыслимо… Вряд ли все можно было объяснить тем, что когда-то еще девочкой-подростком она влюбилась в Алессандро, и эта любовь жила в ее подсознании многие годы, а теперь возродилась при встрече с ним.

      «Не думай об этом», – молча приказала себе Лили.

      – У тебя был трудный день? – спросила Софи, и Лили увидела теплую улыбку, заигравшую на красивых губах Алессандро.

      – Ты удачно купил виллу, – сказала Софи и, сделав глоток вина, поставила бокал на стол. – Она очень красива, но находится в плачевном состоянии. Необходим ремонт.

      – Конечно, – кивнул Алессандро. – У меня уже есть договоренность со строителями, которые готовы начать работу в любой момент, как только будет утвержден план реставрации.

      – Прекрасное вложение денег, – отметила Софи.

      – К тому же это интересно, – добавила Лили.

      Его черные глаза поймали ее взгляд.

      – Это словно покорение женщины, – тихо сказал он и увидел, как она вздрогнула.

      Но Лили мгновенно взяла себя в руки, шутливо добавив:

      – Тебе придется проделать немалую работу, чтобы достичь своей цели. – Она чуть помедлила и сказала: – А затем перейти к решению следующей задачи.

      – Непременно связанной с кирпичом и цементом, – протянул Алессандро, пронзив ее взглядом черных глаз. – Но никак не с женщиной.

      Почему у Лили возникло ощущение, что она оказалась в опасных водах?

СКАЧАТЬ