Разбивающая оковы. Фредди Ромм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Разбивающая оковы - Фредди Ромм страница 17

Название: Разбивающая оковы

Автор: Фредди Ромм

Издательство: Aegitas

Жанр:

Серия:

isbn: 9780369410566

isbn:

СКАЧАТЬ нам! Возможно, эти люди похитили панну Яровецкую!

      – Лилю похитили? – пробормотал Муралевский. – Я не знал…

      Грицко шумно выдохнул и в досаде швырнул фуражку наземь.

      – Пан Муралевский, расскажите то, что вы помните! Кого видели! Что вам показалось! Расскажите всё, что вам известно! Иначе мы вас заберём и запрём до приезда пана Яровецкого!

      Муралевский судорожно глотнул:

      – Ну… Я видел двоих… Один толстый, другой худой…

      – Это они! – воскликнул Олешка.

      Грицко бросил взгляд на мальчика, сделал ему знак молчать и снова обратился к Муралевскому:

      – Хорошо. Опишите их как можно подробнее. Где вы их видели?

      Отряд казаков объезжал побережье, когда один из солдат заметил вдали дымок.

      – Туда! Скорее!

      Несколько минут спустя казаки подъехали к кузнице.

      – Эй, человек! Ты никого здесь не видел?

      Кузнец с безразличием оглядел их.

      – Не видел я никого давно, – ответил он с сильным татарским акцентом.

      – А это что такое? – один из казаков спешился, подошёл к брошенной кофте Лили и поднял её.

      – Моя дочь обронила, когда навещала. Спасибо, добрый человек, что нашёл.

      Казаки с сомнением переглянулись.

      – А когда она тебя навещала?

      – Вчера.

      Казаки задумались.

      – Вышивка на кофте татарская. Вряд ли это принадлежало панночке. Ладно, старик. Держи. – Казак отдал кофту кузнецу, и отряд отправился дальше.

      – А теперь – небольшое путешествие по реке! – весело возвестил Карл, когда они со Стефаном привели Лилю на берег.

      – А ваши лошади? Вы их оставляете здесь? – невольно спросила девушка, озираясь.

      – Это не наши лошади! – хохотнул Карл. – Ничего с ними не случится. Погуляют и вернутся к хозяевам.

      – Вот и наша лодочка! – констатировал Стефан, когда все трое подошли к реке. – Садись, принцесса!

      Лиля помедлила, и её мягко втолкнули в лодку. Стефан сел к носу, Карл – к корме. Карл снова завязал глаза пленнице:

      – Это в твоих интересах, принцесса! Будешь вести себя разумно! Река глупостей не любит!

      Лиля была совершенно подавлена: похитители как будто угадывали все её планы по освобождению. Рассудок говорил, что они просто обладают немалым опытом в деле похищения и работорговли, но от этого не было легче. И теперь девушка сидела в их лодке, закованная в кандалы по ногам и с завязанными глазами, а похитители неторопливо гребли вёслами. Лиля наловчилась смутно видеть окружающий мир сквозь ткань повязки, но от этого было мало проку.

      – Вон там! – вдруг показал Стефан и махнул веслом. Лиля ничего не разобрала, но услышала удовлетворённое восклицание Карла. Затем Стефан сказал:

      – Всё, принцесса, приехали!

      – Где-то здесь мой жених? – машинально спросила пленница. Похитители рассмеялись.

      – Я неправильно выразился! – пояснил СКАЧАТЬ