Черкасские легенды. Г. Г. Бондаренко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черкасские легенды - Г. Г. Бондаренко страница 27

Название: Черкасские легенды

Автор: Г. Г. Бондаренко

Издательство: МиниТайп

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-98615-031-4

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Я-то христианин, потому так и гутарю. Женщина – мать. Как ты можешь ее называть нечистой?! Богородица тоже мать Сына Божия, а по-твоему, и она нечистая!

      – Богохульник! – закричал священник.

      – А ты еретик и торбохват! Знамо, богоотступник, когда не признаешь Богородицы. Она такая же женщина, как и наши, гутаришь ты непотребное.

      Этот случай закончился тем, что старики и старухи оставили церковь.

      Традиция почитания Матери в Причерноморье уходит своими корнями в глубокую древность. Известный исследователь казачьей истории Борис Алмазов пишет, что есть отмечаемый только казаками праздник – «День матери казачки», выпадающий на православный праздник «Введение Богородицы во храм». В праздновании этого праздника много загадочного: выпадает он на православный пост, но отмечается балами, где знакомят молодых, и празднуется, как день любви, благоденствия и плодородия. Может быть, он так отмечается потому что, тысячелетия назад, именно в этот день пением и танцами знаменовался праздник богини красоты любви и плодородия Афродиты. А предки казаков, федераты греческих городов-государств, могли сохранить этот праздник с тех времен, когда всадниками несли защиту этих городов. С этим праздником, также вероятно не случайно, совпал, отмечавшийся столетия назад праздник милосердной и всеблагой богини половцев-тенгрианцев Умай энныке. По половецки «энныке бенныке» означает – мать Всемогущая. Это выражение сохранилось в детской степной считалке «эники-беники».

      Такое почитание женщины-матери, вероятно, определило, что главным казачьим праздником с древнейших времен был праздник «Покрова Пресвятой Богородицы», который праздновался 1-го октября по старому стилю и совпадал с началом нового половецкого года.

      После заседания координационного совета казачьей студенческой молодежи Лебеденко с главным редактором «Донских Войсковых Ведомостей» Сергеем Казаковым опять поехал в лагерь «Донцы». Здесь перед ужином младшие участники лагеря занимались разборкой и сборкой автомата Калашникова и пистолета Макарова, под руководством методиста лагеря. А старшие ребята слушали отрывки из истории казачества Петра Краснова, которые читал офицер-воспитатель. Лебеденко извинился, прерывая Бобыльченко, и, обращаясь к участникам лагеря, сказал:

      – Сейчас, ребята, перед вами выступит редактор нашей войсковой газеты Сергей Казаков. Он вам расскажет о нескольких трагических моментах казачьей истории.

      Казаков, сухощавый и энергичный, осмотрев участников лагеря большими выразительными глазами, сел за стол на место Бобыльченко и сказал:

      – Здравствуйте, господа казаки. В основной своей массе казачество не приняло социалистического переворота в 1917 г. и его преобразований. В ответ советское правительство в январе 1919 г. выпустило директивное письмо, которым предписывалось осуществление террора на казачьей земле. Многих казаков расстреляли, а еще больше с семьями выслали в СКАЧАТЬ