Море, остров, девушка…. Люси Гордон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Море, остров, девушка… - Люси Гордон страница 9

Название: Море, остров, девушка…

Автор: Люси Гордон

Издательство: Центрполиграф

Жанр:

Серия: Любовный роман – Harlequin

isbn: 978-5-227-04144-9

isbn:

СКАЧАТЬ Как бы выяснить это?

      Мужчина, сидевший рядом с Харриет, хохоча, положил руку ей на плечо:

      – Харри, ты мошенница.

      – Конечно, я мошенница, Уолтер, – дразнила она его. – Только такой и весело быть.

      «Харриет, – вспомнил Дариус, – Харри».

      Есть спасение от этой надоедливой женщины или нет? Почему именно здесь и сейчас она вторгается в его тихие думы? И почему на ней форменная рубашка, как будто она спасатель?

      Фантом сидел у ее ног, и Дариусу представилась возможность разглядеть пса. Предками Фантома были немецкая овчарка, сенбернар и, возможно, бладхаунд. Это был красивый и добродушный пес, что Дариус в любой другой ситуации оценил бы. Но сейчас он помнил лишь то, как это существо повалило его на землю, выставив на посмешище.

      За столом все еще весело болтали.

      – Так что мы будем делать с парнем, который считает, что это его остров? – спросил Уолтер.

      – Это и есть его остров, – вздохнула Харриет. – И мы тут ничего не можем сделать. Он всегда будет тут. Как это ни прискорбно.

      Поднялся недовольный шум, и кто-то добавил:

      – Он тратит деньги так, будто завтрашнего дня не существует, однако в газетах пишут, что он обанкротился. Поди разберись.

      – Ха, – усмехнулась молодая женщина, – то, что считаем бедностью мы и что Дариус Фэлкон, здорово отличается.

      Дариус был счастлив, что его скрывают деревья, и дружная компания не может видеть его реакцию на то, с каким пренебрежением они произносят его имя.

      – Это маска, – продолжила Харриет. – Он старается распространить слух о том, что может себе это позволить, но на самом деле он мошенник.

      – Ничего себе! Да ты настроена против него! – возразила другая женщина. – Только потому, что ему не понравилось, как Фантом испортил его костюм. Я, конечно, обожаю твоего пса, но согласись, это был не самый лучший его поступок.

      Все расхохотались. Харриет скорчила гримасу:

      – Не только поэтому. Видите ли, сначала я увидела его, запрокинувшего голову и наслаждавшегося солнцем.

      – Может, он просто любит природу, – предположил Уолтер.

      – Я так и подумала. Он мне даже понравился, но тогда я еще не знала, кто он такой. А теперь знаю. Он стоял там словно король, ступивший на свои земли. Он владеет островом и владеет нами – вот что у него на уме.

      – Он так сказал?

      – Не надо было ничего говорить. Все стало понятно из его позы. – Харриет комично скопировала Дариуса. – Я начальник, и вам следует держаться подальше.

      – Хотелось бы мне это видеть, – заметил Уолтер. – Последним мужчиной, пытавшимся тебя контролировать, был я, и ты заставила меня пожалеть об этом.

      Снова раздались смех и радостные возгласы. Кто-то пошутил насчет Дариуса, потом еще раз, а разозленная жертва стояла в тени деревьев.

      Уолтер наклонился к Харриет:

      – Эй, Харри, никогда не спасай его. Если ты обнаружишь его в воде, сделай миру одолжение, взгляни в другую СКАЧАТЬ