Море, остров, девушка…. Люси Гордон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Море, остров, девушка… - Люси Гордон страница 12

Название: Море, остров, девушка…

Автор: Люси Гордон

Издательство: Центрполиграф

Жанр:

Серия: Любовный роман – Harlequin

isbn: 978-5-227-04144-9

isbn:

СКАЧАТЬ что про нее забыли, но тут наконец-то начались работы. Она расположена немного дальше, в проливе, чтобы мы не видели этот ужас.

      – Покажи мне, – сказал Дариус, доставая карту острова.

      Станция находилась в восьми милях от берега, в территориальных водах Англии. Если станция принадлежит королеве, то он ничего не выиграет. Скорее даже потеряет.

      – Они уже установили турбины?

      – Вроде бы да, но все равно до конца работ еще далеко.

      Дариус застонал. Если бы он покупал остров по всем правилам, то провел бы инспекцию, изучил бы все минусы и сговорился на более низкой цене. Однако остров буквально свалился ему на голову, и он все больше понимал, что попал в ловушку.

      Дурак. Идиот!

      Но всеми силами нужно сохранить это в секрете. Кейт слишком наивна, чтобы разбираться в этом, а никого другого он к себе и не подпустит.

      – Мне начинать готовить ужин? – спросила экономка.

      – Нет, спасибо. Мне нужно кое-что посмотреть.

      У Дариуса было время добраться туда до темноты. Осмотрев турбины, он решит, проблема это или нет.

      Ему понадобится моторная лодка, которая теперь тоже принадлежит ему и хранится в сарае у небольшого залива. Дариус без труда нашел сарай, открыл дверь и спустил лодку на воду.

      Он ожидал, что мотор не заведется или лодкой будет сложно управлять, но она легко слушалась руля, к тому же топлива было полный бак, так что Дариус решил – удача на его стороне, хотя бы сегодня.

      Оглядевшись в поисках спасательного жилета, он не нашел его и, пожав плечами, забыл об этом. Когда он вышел в море и направился к проливу, поднялся ветер. Оглянувшись, Дариус разглядел берег, на котором произошла злополучная встреча с Харриет.

      Наконец Дариус увидел их: множество огромных ветряных двигателей, торчащих из воды, и поблизости – грузовые судна с заготовками для новых ветряков. Он приблизился, насколько было возможно, пытаясь думать лишь о пользе этого источника энергии для острова. Однако его новая сторона, впервые проявившаяся на пляже, говорила, что они портят красоту моря.

      Функциональность и эффективность – вот что имеет значение. Следует сосредоточиться на этом.

      Стало быстро темнеть, ветер усилился. Надо возвращаться. Дариус развернул лодку, понимая, что не очень умно поступил, приплыв сюда. Он был неопытным моряком, но желание все немедленно разузнать пересилило осторожность. Времени теперь хватало только на то, чтобы до шторма добраться до берега.

      Почти сразу Дариус понял свою ошибку. Волны становились все выше, швыряя его лодку из стороны в сторону. Дождь становился сильнее с каждой минутой, хлеща по рассерженному морю, по Дариусу, просачиваясь сквозь одежду. Чем быстрее он поплывет, тем лучше.

      Но мотор без предупреждения заглох. Дариус никак не мог его завести. В ярости он посмотрел на показатель топлива и с ужасом обнаружил, что тот по-прежнему сообщает о полном баке.

      Конец СКАЧАТЬ