7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия. Михаил Иванов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия - Михаил Иванов страница 15

СКАЧАТЬ як. яз. [ГСЯЛЯ: 128].

      – та; афф. бур. яз., образующий: 1) имена прил., выражающие обладание чем-л., содержание чего-л., и т. п.; 2) имена сущ., обозначающие имя обладателя, признака, топонимы и т. п. [Будаев: 139, 144–145].

      – та (-тэ, – то, -ту); афф. т. – ма. яз. Показатель собирательности-совокупности однородных предметов [Суник: 21, 25].

      – тааҕы (-дааҕы, – нааҕы, – лааҕы); афф. як. яз., образующий им. прил., обозначающие местонахождение и время [ГСЯЛЯ: 163].

      – тай; тюрко-монг. афф., образующий отыменные имена уменьшительные и сравнения [ИЭАЯ: 154].

      – тай (-тэй); тюрк. уподобительный афф. [Баскаков 1979: 60].

      – тай; в соврем. монг. яз. чаще всего употребляется в качестве форманта совместного падежа, тогда как в более ранние времена он преимущественно функционировал как афф. прил. со значением обладания [Цыдендамбаев: 188]. «Монголоязычные топонимы обнаруживаются по характерным элементам – тай / – тей, – дай / – дей, которые превратились в топоформанты. Элемент – тай (и его фонетические варианты) по существу является формантом, характерным для всей монголоязычной топонимии и ономастики в целом. Показатель – тай (с вариантом) выполняет роль катализатора семантической конденсации, ибо географические названия с – тай, как правило, не имеют в составе номенклатурного термина, но он легко восстанавливается при необходимости конкретизации объекта» [Очир-Гаряев: 18].

      – тах; омертвелый афф. як. яз. Служил для образования имен, обозначающих орудие или результат действия. Приставлялся, по-видимому, преимущественно к глагольным корням (основам) [ГСЯЛЯ: 123].

      – ти; омертвелый афф. эв. яз. [АВЯНС: 64].

      – ти (лит. -ты); афф. эв. яз. Образует от глагольных основ прил. цвета и внешних признаков предмета [Лебедев: 52].

      – ткэ; увеличительный афф. юк. яз. [Курилов 1977: 13].

      – тла, – тлэ; в эв. яз. образует сущ. – названия побочных результатов действия [РЭС: 719; ФНДВ: 78].

      – тла, – тлэ; в эв. яз. обозначает давно закончившиеся действие, состояние как признак объекта [ВЯФНС 1972: 101].

      – х; омертвелый афф. як. яз. Служил для образования имен, обозначающих орудие или результат действия [ГСЯЛЯ: 120, 123].

      – х; др. – тюрк. афф. уменьшительности [ДТС: 660].

      – х; др. – тюрк. афф. отглагольных имен результата действия [ДТС: 43].

      – х; общеалтайский уменьшительный или уподобительный афф. [ЛМТЯ: 22].

      – (а)х; афф. тюрк. яз. с уподобительно-уменьшительным значением [ЭС 1974: 41].

      – ха; омертвевший собирательный афф. т. – ма. яз.[Суник: 26, 53].

      – хай; афф. як. яз. монг. происхождения. Соответствует афф. -хай (-хэй, – хой), образующему прил. в соврем. бур. яз. [ГСЯЛЯ: 165].

      – хай; продуктивный имяобразующий афф. соврем. монг. языков [ПОАЯ: 242].

      – ча:(-чэ, – чо, -чө); омертвелый афф. як. яз. [Антонов 1967: 68].

      – ча; уподобительно-уменьшительный афф. тюрк. яз. [ЭС1974: 182].

      – ча; афф. оценки т. – ма. яз. [Суник: 108].

      – ча; афф. причастия законченного действия [Константинова: 82].

      – ча (-чэ); афф. эв. яз., обозначающий законченное действие, СКАЧАТЬ