Тайна проклятого герцога. Книга первая. Леди Ариэлла Уоторби. Елена Звёздная
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна проклятого герцога. Книга первая. Леди Ариэлла Уоторби - Елена Звёздная страница 25

СКАЧАТЬ на материк! На горы и холмы, покрытые тропическими лесами, на реки, сверкающими змеями пересекающие пространство, на города и деревеньки, кажущиеся отсюда лишь скоплением крохотных цветных пятен, на…

      Высокая фигура поднявшегося герцога отвлекла мое внимание лишь на мгновение, и я хотела было уже подбежать к хрустальной преграде в стремлении рассмотреть пейзаж, как услышала:

      – Доброе утро, Ариэлла.

      И мои щеки медленно залились краской. Мне было стыдно за прошлую ночь настолько, что я не сразу обратила внимание на его обращение ко мне.

      – Доброе утро, – смущение и стыд медленно отступали, – лорд оттон Грэйд.

      Я посмотрела на стол, не оставив без внимания тот факт, что накрыт он был всего на две персоны. Взгляд герцога оказался направлен на кого-то за мной, и, обернувшись, я увидела виноватое лицо Оливии. В следующее мгновение камеристка, поклонившись, нас покинула. Мне же протянули руку со словами:

      – Прошу вас.

      Даже если опустить тот факт, что я была очень голодна, уйти не решилась бы по очень простой причине – ходить по этому замку в одиночестве я уже боялась.

      – Смелее, – приободрил меня оттон Грэйд.

      Молча прошла по дорожке, приблизившись, поприветствовала лорда реверансом и направилась к столу. Едва присела, герцог пододвинул мой стул, а в следующее мгновение…

      – Всегда ненавидел две вещи – вздорных капризных детей и набожных монашек, – зло произнес он и ловко расстегнул все три пуговки пелерины.

      Сдернул серую ткань с моих плеч, смял и выбросил через стену.

      – Так гораздо лучше, – с этим словами герцог расположился напротив меня и добавил: – Приятного аппетита.

      И принялся за завтрак, даже не глядя в мою сторону. Не пытаясь заговорить, не делая никаких попыток извиниться за свой в высшей степени безнравственный и вопиющий поступок. Он просто ел.

      – Ариэлла, – усталый голос и злой взгляд на меня, – искренне сомневаюсь, что вы сейчас менее голодны, нежели ночью. Ведь вы не из праздного любопытства отправились покорять мою крепость?!

      Щеки опалило огнем.

      – Как мило – юная смущенная монашка, – съязвил оттон Грэйд.

      Взяв салфетку, разложила ее на коленях, затем разгладила, затем… увидела кулон, внезапно оказавшийся на моей шее! Капелька бриллианта на длинной цепочке.

      – Ваш второй свадебный дар, – невозмутимо сообщил герцог.

      У меня задрожали руки и даже подбородок, и пришлось опустить голову, чтобы только лорд не заметил. Заметил.

      – Ариэлла, – он с заметным удовольствием произносил мое имя, видимо, наслаждаясь даже малейшим нарушением этикета, – что вас не устраивает в получении второго свадебного дара? Не любите бриллианты?

      Мне хотелось бы промолчать, но:

      – Вы же… вы же собирались вернуть меня ро… вы…

      Герцог перебил меня удивленным:

      – Правда? СКАЧАТЬ