Название: Правила виноделов
Автор: Джон Ирвинг
Издательство: ""Издательская Группа Азбука-Аттикус""
Жанр: Зарубежная классика
Серия: Иностранная литература. Современная классика
isbn: 978-5-389-11184-4
isbn:
Женщина под простыней все еще была не в себе, но силы уже возвращались к ней. Она села и стала себя ощупывать; почувствовала руками свое платье и окончательно осознала происходящее.
– Пожалуйста, выслушайте меня, – обратился к ней доктор Кедр. – Если у вас будет температура или сильное кровотечение, немедленно идите в больницу. Немедленно.
– Я думала, вы меня пришли консультировать, – вмешалась миссис Санта-Клаус. – Мне-то что вы посоветуете?
Кедр не слышал ее. Вернулся в приемную и велел матери с девочкой идти с ним. Но мать все волновалась из-за денег.
– Верни им деньги! – распорядилась миссис Санта-Клаус.
– Задаток не возвращается, – упрямо повторил кассир.
– Верни им все, вместе с задатком! – гневно приказала старушка.
Она тоже вышла в приемную проследить, чтобы кассир вернул деньги. Затем повернулась к доктору Кедру и тронула его за плечо.
– Спросите у нее, кто отец, – сказала она.
– Меня это не касается, – отрезал Кедр.
– Верно, – согласилась старушка. – По крайней мере, в этом вы правы. А вы все-таки спросите. Любопытная история.
Кедр снова как не расслышал. Тогда миссис Санта-Клаус обратилась к матери с дочерью.
– Скажите ему, кто отец, – приказала она.
Дочь зашмыгала носом и стала тихонько поскуливать, но миссис Санта-Клаус смотрела только на мать.
– Рассказывай! – властно повторила она.
– Мой муж, – прошептала женщина и добавила, словно требовались какие-то пояснения: – Ее отец.
– Слышали? Ее отец! – Миссис Санта-Клаус взглянула на доктора Кедра. – Понятно?
– Да, понятно, благодарю вас, – сказал доктор Кедр и поддержал тринадцатилетнюю пациентку за плечи – та начала с закрытыми глазами оседать на пол.
– Та же история примерно с третью всех девочек-подростков, – саркастически проинформировала Кедра миссис Санта-Клаус. Тон у нее был такой, точно в этом случае виноват был именно он. – Каждая третья беременна от отца или брата. Изнасилование, – пояснила миссис Санта-Клаус. – Кровосмешение, понимаете?
– Да, благодарю вас, – повторил Кедр, увлекая девочку за собой и дернув за рукав мать, чтобы та поторапливалась.
– Делай дело или слезай с горшка! – крикнула им вслед миссис Санта-Клаус.
– Сраные коновалы! – вторил ей кассир. – Какой от вас толк!
Хор продолжал петь. Кедру почудилось, что он уловил слова «vom keinen Sturm erschrecket» – «не убоимся бури».
В пустой комнате, отделявшей хор от абортов, Кедр и мать с дочерью нос к носу столкнулись с той самой женщиной из-под простыни. Ее все СКАЧАТЬ