Нефтегазовый английский. С нуля до высокого уровня. Алексей Глухов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нефтегазовый английский. С нуля до высокого уровня - Алексей Глухов страница 21

СКАЧАТЬ cost of extracting oil (i.e. depleting an area of oil), depreciation is used to quantify the cost of an asset over its lifespan, and amortisations are used to quantify the cost of intangible assets over their lifespan;

      • dɪˈpliːʃᵊn, dɪˌpriːʃiˈeɪʃᵊn ænd əˌmɔːtɪˈzeɪʃᵊn. ðiːz ɑːr əˈkaʊntɪŋ tɜːmz fɔː nɒn-kæʃ ɪksˈpɛnsɪz. dɪˈpliːʃᵊn ɪz juːzd tuː ˈkwɒntɪfaɪ ðə kɒst ɒv ɪksˈtræktɪŋ ɔɪl (aɪ. iː. dɪˈpliːtɪŋ ən ˈeəriə ɒv ɔɪl), dɪˌpriːʃiˈeɪʃᵊn ɪz juːzd tuː ˈkwɒntɪfaɪ ðə kɒst ɒv ən ˈæsɛt ˈəʊvə ɪts ˈlaɪfspæn, ænd əˌmɔːtɪˈzeɪʃᵊnz ɑː juːzd tuː ˈkwɒntɪfaɪ ðə kɒst ɒv ɪnˈtænʤəbᵊl ˈæsɛts ˈəʊvə ðeə ˈlaɪfspæn;

      • диˈплишн, диˌпришиˈейшн энд эˌмотиˈзейшн. зиз ар эˈкaунтин тёмз фо нон-кэш иксˈпенсиз. диˈплишн из юзд ту ˈкуонтифай зэ кост ов иксˈтрэктин ойл (ай. и. диˈплитин эн ˈеэриэ ов ойл), диˌпришиˈейшн из юзд ту ˈкуонтифай зэ кост ов эн ˈэсет ˈоувэ итс ˈлайфспэн, энд эˌмотиˈзейшнз а юзд ту ˈкуонтифай зэ кост ов инˈтэнджэбл ˈэсетс ˈоувэ зеэ ˈлайфспэн;

      • истощение, износ и амортизация. Это термины бухгалтерского учета для неденежных расходов. Истощение используется для количественной оценки стоимости добычи нефти (т.е. истощение запасов нефти), износ используется для количественной оценки стоимости актива на протяжении срока его службы, а амортизация используется для количественной оценки стоимости нематериальных активов на протяжении срока их службы;

      • impairment and reversal of impairment, is where an asset no longer generates any benefit and thus decreases in value earlier than it could have been reasonably expected. If, consequently, the asset increases in value, then it is said that there has been a «reversal» of impairment;

      • ɪmˈpeəmənt ænd rɪˈvɜːsᵊl ɒv ɪmˈpeəmənt, ɪz weər ən ˈæsɛt nəʊ ˈlɒŋɡə ˈʤɛnəreɪts ˈɛni ˈbɛnɪfɪt ænd ðʌs diːˈkriːsɪz ɪn ˈvæljuː ˈɜːlɪə ðæn ɪt kʊd hæv biːn ˈriːznəbli ɪkˈspɛktɪd. ɪf, ˈkɒnsɪkwəntli, ði ˈæsɛt ˈɪnkriːsɪz ɪn ˈvæljuː, ðɛn ɪt ɪz sɛd ðæt ðeə hæz biːn eɪ «rɪˈvɜːsᵊl» ɒv ɪmˈpeəmənt;

      • имˈпеэмэнт энд риˈвёсл ов имˈпеэмэнт, из уээр эн ˈэсет ноу ˈлонгэ ˈдженэрейтс ˈени ˈбенифит энд зас диˈкрисиз ин ˈвэлью ˈёлиэ зэн ит куд хэв бин ˈризнэбли икˈспектид. иф, ˈконсикуэнтли, зи ˈэсет ˈинкрисиз ин ˈвэлью, зен ит из сед зэт зеэ хэз бин ей «риˈвёсл» ов имˈпеэмэнт;

      • обесценение и обратное обесценение – это когда актив больше не приносит никакой выгоды и, таким образом, снижается в стоимости раньше, чем это могло бы быть разумно ожидаемым. Если, следовательно, стоимость актива увеличивается, то говорят, что произошло «обратное» обесценение;

      • the recognition of future decommissioning and restoration obligations; and

      • allocation of purchase price in business combinations.

      • ðə ˌrɛkəɡˈnɪʃᵊn ɒv ˈfjuːʧə diːkəˈmɪʃᵊnɪŋ ænd ˌrɛstəˈreɪʃᵊn ˌɒblɪˈɡeɪʃᵊnz; ænd

      • ˌæləʊˈkeɪʃᵊn ɒv ˈpɜːʧəs praɪs ɪn ˈbɪznɪs ˌkɒmbɪˈneɪʃᵊnz.

      • зэ ˌрекэгˈнишн ов ˈфьючэ дикэˈмишнин энд ˌрестэˈрейшн ˌоблиˈгейшнз; энд

      • ˌэлоуˈкейшн ов ˈпёчэс прайс ин ˈбизнис ˌкомбиˈнейшнз.

      • признание будущих обязательств по выводу из эксплуатации и восстановлению; и

      • распределение цены покупки при объединении бизнеса.

      As such, public oil and gas companies such as NOCs will generally report their reserves.

      Reserve reporting measures an oil and gas company’s reportable reserves in terms of proved, probable, and possible of their current assets.

      æz sʌʧ, ˈpʌblɪk ɔɪl ænd ɡæs ˈkʌmpəniz sʌʧ æz ɛn-əʊ-siːz wɪl ˈʤɛnərəli rɪˈpɔːt ðeə rɪˈzɜːvz.

      rɪˈzɜːv rɪˈpɔːtɪŋ ˈmɛʒəz ən ɔɪl ænd ɡæs ˈkʌmpəniz rɪˈpɔːtəbᵊl rɪˈzɜːvz ɪn tɜːmz ɒv pruːvd, ˈprɒbəbᵊl, ænd ˈpɒsəbᵊl ɒv ðeə ˈkʌrᵊnt ˈæsɛts.

      эз сач, ˈпаблик ойл энд гэс ˈкампэниз сач эз ен-оу-сиз уил ˈдженэрэли риˈпот зеэ риˈзёвз.

      риˈзёв риˈпотин ˈмежэз эн ойл энд гэс ˈкампэниз риˈпотэбл риˈзёвз ин тёмз ов прувд, ˈпробэбл, энд ˈпосэбл ов зеэ ˈкарнт ˈэсетс.

      Таким СКАЧАТЬ