Осколки света. Джоанн Харрис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Осколки света - Джоанн Харрис страница 28

Название: Осколки света

Автор: Джоанн Харрис

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Novel. Авторская серия Джоанн Харрис

isbn: 978-5-04-199687-1

isbn:

СКАЧАТЬ после аварии. Дженни и Лорелей добежали до финишной прямой одновременно, а Грейс сошла с дорожки, взяла спортивную сумку и отправилась к воротам школы. Несколько девочек пытались ее догнать, но мистер Д. жестом велел им остаться и побежал сам. Пока он поравнялся с Грейс, она уже дошла до парковки. Они стояли вдвоем среди машин. Мистер Д. положил руку ей на плечо, но Грейс высвободилась. Ветер донес до ушей ее крик: «Нет! Больше никогда!» Потом она убежала прочь, а бедный мистер Д. остался стоять, растерянный и удрученный. Потом он объяснил нам, что у Грейс сдали нервы, однако она не вернулась в школу, а на следующий год мы узнали: она ушла из «Малберри» в «Солнечный берег» – обычную общеобразовательную на другом конце города.

      Девочки окружили мистера Д. Все, кроме Берни. Она стояла в своем маленьком одиноком кругу – несчастная, в спортивных штанах и с длинными косичками, как у маленькой. Прижимала ладони к животу, словно ей больно. А потом зашагала обратно к «отстойному уголку».

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Почти что волшебство (англ.). (Здесь и далее прим. перев.)

      2

      Малбри – вымышленный городок из произведений Джоанн Харрис.

      3

      Девчонки просто хотят повеселиться (англ.).

      4

      Тойя Уиллкокс – известная британская певица направления новой волны.

      5

      Адам Ант – британский рок-певец, известный яркими образами.

      6

      В душе дитя (англ.).

      7

      Перевод К. Д. Бальмонта.

      8

      Facebook – проект Meta Platforms Inc., деятельность которой в России запрещена (здесь и далее по тексту).

      9

      Instagram – проект Meta Platforms Inc., деятельность которой в России запрещена (здесь и далее по тексту).

      10

      Нора К. Джемисин – американская писательница в жанре фэнтези.

      11

      «Сага» (англ. Saga) и «Олди» (англ. The Oldie) – британские журналы, нацеленные на читателей пятидесяти лет и старше.

      12

      Английский восьмой размер примерно соответствует сорок второму российскому.

      13

СКАЧАТЬ