Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Дянь Сянь
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Удушающая сладость, заиндевелый пепел - Дянь Сянь страница 22

СКАЧАТЬ Равный Небу Сунь Укун[78] тоже начинал с должности бимавэня[79]. Он продемонстрировал свои способности в этом деле и впоследствии отправился в паломничество за священными книгами сутр. Такое почетное задание! Говорят, Сунь Укуну сам Великий Будда даровал титул «Всепобеждающий Будда». Хм, если так подумать, то есть еще и Чжан Голао[80] из Восьми Бессмертных[81]. До того, как обрел бессмертие, он пас ослов. Но вон как все вышло, его слава и сейчас не угасает! Вот потому я и говорю, что ваша должность – весьма многообещающая.

      Небожитель-оленевод опустил голову и задумался. Но потом широко улыбнулся:

      – Уважаемая дева, я понял, что вы хотите сказать. Премного благодарен.

      – Не стоит благодарности, – отмахнулась я и поклонилась оленеводу.

      – Меня зовут Жунь Юй. А вас? – Лицо Рыбешки будто светилось от радости.

      – Цзинь Ми. – Я взмахнула рукой, и лежавший в рукаве брусок ароматизированной туши упал на землю. Я вспомнила про приглашение бессмертного лиса и хлопнула себя по лбу. Опаздывать все же не следует! Я подняла тушь и в спешке попрощалась с бессмертной Рыбешкой, а затем осторожно поднялась по скользкой радуге. Затем, вскочив на облака, направилась прямиком во дворец Брачных уз.

      Когда я постучала в красные лакированные ворота дворца, мне навстречу вышел прислужник. Увидев меня, он остолбенел и, покраснев, смущенно сказал:

      – Уважаемая дева, вы пришли к нашему господину? К сожалению, у него сегодня гость. Не могли бы вы прийти в другой день?

      Это еще что? На протяжении ста лет я приходила во дворец Брачных уз, когда мне заблагорассудится, и этот самый прислужник всегда меня впускал. Почему же сегодня не узнал меня? Неужели… Ох, видимо, плохая память бессмертного лиса заразна…

      – Это же я, Цзинь Ми. Раз Бессмертный владыка пригласил кого-то другого, то я завтра к нему зайду.

      Прислужник разинул рот.

      Я развернулась, собираясь уйти, но он протянул руку, преграждая мне дорогу. Видимо осознав, что это не очень-то вежливо, все-таки отошел в сторону.

      – Цзинь… Цзинь… Цзинь Ми?

      Я с сочувствием кивнула. Прислужник сбивчиво забормотал:

      – В самом деле… Девушка… Он… Он – это… это она…

      Тут нас услышал бессмертный лис:

      – Цзинь Ми, ты ли это?

      Я еще не успела откликнуться, как лис, управляя группой багровых облаков, подлетел к воротам. Увидев меня, он тоже обомлел, но затем внимательно оглядел с ног до головы:

      – Тц-тц-тц, а вот и воспитанница моего Сюй Фэна! Чудесная, чудесная!

      Тут уж я поняла, что дело не в плохой памяти. Потрогав волосы, я обнаружила, что потеряла шпильку, скрывающую истинный облик. Вот почему меня не узнали. Возможно, шпилька выпала, пока я летела на облаке… Или же когда скатилась с радуги… А, неважно! Это ведь всего лишь шпилька.

      Я улыбнулась, и прислужник у ворот почему-то вздохнул. Бессмертный СКАЧАТЬ



<p>78</p>

Великий Мудрец, Равный Небу Сунь Укун (кит. 齐天大圣 孙悟空)—Царь Обезьян, персонаж китайского романа «Путешествие на Запад» У Чэнъэня.

<p>79</p>

Бимавэнь (кит. 弼马温)– должность конюха, на которую назначили Сунь Укуна в Небесном царстве (по роману У Чэнъэня «Путешествие на Запад»).

<p>80</p>

Чжан Голао (кит. 張果老)—один из Восьми Бессмертных даосского пантеона. Считается старшим из Бессмертных. Изображается сидящим задом наперед на муле с бамбуковыми трещотками в руках.

<p>81</p>

Восемь Бессмертных (кит. 八仙)—восемь святых даосского пантеона.