Название: Антология хожений русских путешественников XII-XV века
Автор: Елена Малето
Издательство: ""Директ-Медиа""
Жанр: История
isbn: 978-5-4458-0232-7
isbn:
В.П. Адрианова-Перетц охарактеризовала Никитина совсем иначе, чем это делали авторы, склонные видеть в нем купца-дипломата19. Она справедливо заметила, что из текста источника не видно, что торговые дела путешественника складывались удачно. Основательнее, чем ее предшественники, исследовательница подошла к анализу языковых особенностей этого хожения. В частности, ею были исследованы варваризмы – отдельные слова, фразы и целые разделы, написанные Никитиным на своеобразном тюркско-персидском жаргоне, на котором, очевидно, изъяснялись купцы, торговавшие в Передней и Средней Азии. Всего же за эти годы хожению Афанасия Никитина было посвящено около семидесяти работ20. Но и они рассматривали прежде всего литературные и историко-географические аспекты этого памятника. В XIX столетии И.И. Срез- невский предложил датировать путешествие Афанасия Никитина 1466-1472 гг., что и укоренилось в литературе. Хронология была пересмотрена в середине 1980-х годов Л.С. Семеновым, убедительно доказавшим, что гость из Твери отправился в Индию в 1468 г. и находился там с 1471 по 1474 г., а на Русь вернулся в 1475 г.21
Весомый вклад в дальнейшее изучение хожений внесли статьи В.П. Адриановой-Перетц, опубликованные в первых двух томах "Истории древнерусской литературы", В.Д. Кузьминой и А.И. Першиц, где содержатся интересные наблюдения и сведения, необходимые для комментария к древнерусским хожениям на Восток22. В статье А.И. Першиц подробно проанализированы причины хожений русских путешественников в страны Востока (игумена Даниила, инока Зосимы, гостя Василия), охарактеризованы сведения этнографического характера, которые нашли отражение в этих источниках, и цели русских путешественников, рассмотрена общественно-политическая обстановка в регионе. На основании проведенного исследования был сделан вывод, что русские люди приходили на Восток не как завоеватели-крестоносцы, они не были отгорожены от местного населения стеной вражды и ненависти, поэтому в Киевской и Московской Руси знали об арабах больше, чем в Западной Европе.
Некоторые исследования 1950-1960-х годов посвящены историко-литературному изучению хожения игумена Даниила. В.В. Данилов доказал, что русский паломник – не частное лицо, а официальный посол великого киевского князя. На основе словарного, фольклорного и географического анализа памятника автор пришел к выводу о южнорусском, точнее черниговском происхождении Даниила, который до принятия монашества был вотчинником23. Н.В. Водовозов рассмотрел хожение Даниила в связи с обстановкой, сложившейся в Палестине в результате крестового похода24. Историк полагает, что Даниил был послан в Иерусалим для наблюдений за происходящими событиями и основная идея хожения Даниила состояла в том, чтобы показать: православие в завоеванной СКАЧАТЬ
18
Хождение за три моря Афанасия Никитина 1466-1472 гг. / Под ред. Б.Д. Грекова и В.П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1948. С. 9-50; Хождение за три моря Афанасия Никитина 1466-1472 гг. / Отв. ред. В.П. Адрианова-Перетц. 2-е изд., доп. и перераб. М.; Л., 1958. С. 13-67.
19
20
Библиографию см.: Хожение за три моря Афанасия Никитина / Под ред. Я.С. Лурье, Л.С. Семенова. Л., 1986. С. 186-190.
21
См.:
22
23
24