Межкультурные коммуникации: теория и практика. Е. Гитман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Межкультурные коммуникации: теория и практика - Е. Гитман страница 24

СКАЧАТЬ союзникам мира и процветания сейчас и каждую минуту в будущем».

      – Я его обожаю! – шепнула Сяомин, которая, пока говорил шукхакх, едва на стены не лезла со скуки.

      – Как и половина зала, – отозвалась Анна, но тут же отвлеклась – Шахесс вовлёк её в разговор о половых отличиях людей.

      – Я предположил, – заметил он, – что форма нижней части парадной одежды указывает на пол. Но ошибся.

      Он недовольно пошевелил ноздрями, окидывая взглядом тёмно-синий брючный костюм Анны. Она хмыкнула:

      – Раньше было проще, женщины носили платья, мужчины – брюки. Вон, смотри, классическая пара. Ого!

      Недалеко танцевали двое – роскошная брюнетка в алом платье и крупный мужчина в строгом чёрном фраке. Знаменитые актёры, оба. Как-то Анна не подумала о том, что на приёме будут не только дипломаты и учёные, но ещё и звёзды.

      – Известные люди, – пояснила Анна своё восклицание. – Они одеты так, как было принято, скажем, века три назад. Даже пораньше. Но с тех пор мода несколько раз круто поменялась, и сейчас мы в основном предпочитаем форму. Она удобнее, у неё есть терморегулирующие элементы. А главное, – она улыбнулась, – никто не спрашивает, чем ты занимаешься.

      – Почему не надеть форму на праздник?

      – Считается неприличным. Ну, в основном. Кошкам можно. Вот там, видишь? Мужчина в белом?

      Шахесс уточнил:

      – Как ты поняла, что он мужчина?

      – М… вероятно, по ширине челюсти. И форме головы. И росту. Я попробую написать тебе список признаков, но… Но это точно мужчина.

      Задумавшись, Шахесс щекотно потёрся носом о её плечо и уточнил, указав головой в сторону:

      – Там тоже мужчина?

      – Точно!

      – А это женщина?

      – Нет. Это худой мужчина.

      Но прогресс наметился явный, а потом Анна вспомнила заметный признак – кадык. Дело пошло на лад. Из десяти попыток Шахесс угадал целых восемь раз, прежде чем их прервала Сяомин.

      Они стояли в уголке, рядом со столиком с закусками, и Анна быстро поняла, что это лучшее место в зале – никто не трогает, не отвлекает, еда рядом, а пристенные манипуляторы даже иногда подносят напитки, повинуясь воле управляющих.

      Сяомин, в кислотно-зелёном платье, со своей художественно растрёпанной красной шевелюрой напоминала ядовитый экзотический цветок. Закинув руки на плечи Анне и Шахессу, она спросила:

      – Кто знает молодёжное сленговое словечко «контактить»?

      Шахесс заинтересованно повернул к ней голову. Анна нахмурилась.

      – Потому что я, несомненно, «контачу» этих двоих, – и она кивнула в сторону Кравчика-сан и Шуши, которые бурно о чём-то спорили. – Для слишком старых… Анна, это я о тебе. Шахесс, и для не-людей, поясняю, что наша молодёжь использует это слово, чтобы сказать: «Я представляю, что они моги бы сойтись в тесных романтических отношениях».

      Анна СКАЧАТЬ