Безумие толпы. Луиза Пенни
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безумие толпы - Луиза Пенни страница 33

Название: Безумие толпы

Автор: Луиза Пенни

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Звезды мирового детектива

isbn: 978-5-389-24712-3

isbn:

СКАЧАТЬ может быть, безумная старая поэтесса и есть мать Розы.

      – Мы тут нахулиганили, patron, – сказал Арман, обращаясь к Оливье и показывая на куски пирога, лежащие на полу. – Можем убрать.

      – Не беспокойтесь. Я уберу. У меня есть система утилизации. – Он посмотрел на Рут.

      Не поднялась вместе со всеми только гостья в ярком, пурпурном с золотом кафтане и в хиджабе.

      – Я хочу представить вас Хании Дауд, – сказала Мирна. – Хания, это наши друзья Арман Гамаш и Жан Ги Бовуар.

      Теперь, с близкого расстояния, Жан Ги видел, что на самом деле женщина довольно молода. А выглядела она гораздо старше из-за рубцов на лице и усталых глаз.

      Хания Дауд уставилась на них:

      – Вы – полиция.

      – Да. И соседи, – сказал Арман. – Для меня честь познакомиться с вами, мадам.

      Он чуть наклонил голову, но руки не подал, зная, что она отвергнет рукопожатие.

      Несколько секунд она смотрела на него, потом произнесла:

      – Не люблю полицию.

      – Я вас в этом не виню. Я бы тоже не любил полицию, если бы мне, как вам, довелось пройти через такие испытания.

      Она улыбнулась ему.

      – Я встречала людей, мужчин, похожих на вас. Достойных. Думающих. Наделенных властью. Вы прирожденный лидер, да? – Хания оглядела остальных женщин, и те кивнули. Она подалась вперед и понизила голос, отчего Гамашу пришлось нагнуться, чтобы услышать ее слова. – А еще я знаю, как вы используете свою власть и что вы делаете, чтобы ее удержать. Меня вы не обманете.

      – Я и не пытаюсь, – прошептал он в ответ ей. – Вы меня не знаете, мадам Дауд. Надеюсь, ваше отношение ко мне изменится в течение ближайших дней. – Он выпрямился. – Уже поздно, и все мы устали. Надеюсь, вы хорошо выспитесь. Может быть, утром все будет выглядеть иначе.

      – Исчезнет снег? Появятся цветы, зазеленеет травка? – Она повернула голову к окну. – Никогда не видела более мрачного ландшафта.

      – Нет, – сказал Гамаш. – Снаружи ничего не изменится, но внутри – вероятно. Во всяком случае, можно надеяться на это.

      – Можно не только надеяться. При желании мы способны на большее, старший инспектор. Одной надежды бывает мало.

      Когда она улыбалась, шрамы от порезов на ее лице становились заметнее.

      – Так вы знаете, кто я, – сказал Гамаш. – Вы назвали меня старшим инспектором.

      – Мне известна ваша должность, и да, посмотрев новости по телевизору, я вполне представляю, кто вы. И какой вы. – Хания Дауд пробормотала что-то в сторону камина.

      – Excusez-moi?[37] – не понял Гамаш.

      – Мой французский недостаточно хорош? Я сказала, – она повысила голос, чтобы слышали все, – faible. – Она посмотрела на удивленные лица друзей и соседей. – Я правильно произношу это слово?

      – Oui, – кивнул Габри и получил тычки локтями в бока от Оливье и Клары.

      – Хорошо. Я только учусь. Французский – красивый язык. Я думаю, faible звучит лучше, мягче, чем английское СКАЧАТЬ



<p>37</p>

Здесь: простите, не расслышал (фр.).