Кабинет доктора Ленга. Линкольн Чайлд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кабинет доктора Ленга - Линкольн Чайлд страница 3

Название: Кабинет доктора Ленга

Автор: Линкольн Чайлд

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Пендергаст

isbn: 978-5-389-24713-0

isbn:

СКАЧАТЬ Потертое кожаное сиденье скрипело на каждой колдобине, жесткие пружины впивались в тело.

      С момента ее появления прошло приблизительно два с половиной часа. Значит, была середина дня. Вот и хорошо: там, куда они направлялись, днем безопаснее, чем вечером.

      Констанс благополучно перебралась в это место и это время. Через полчаса, а может, и раньше она встретится с Мэри и вырвет сестру из этого жалкого существования, спасет от непосильной работы и неизбежной гибели. При мысли о смерти сердце застучало сильнее. Констанс еще не успела переварить все, что случилось за последние сутки; стоит только поддаться этим воспоминаниям, как они захлестнут ее. Нужно сосредоточиться на одном – спасении сестры.

      Экипаж проехал по Четырнадцатой улице, снова повернул на юго-восток, и Констанс прикрыла глаза. Длительные упражнения научили ее освобождаться от ненужных мыслей и приглушать звуки и ощущения. Когда она снова открыла глаза, кеб уже пересекал Ист-Хьюстон-стрит, за которой Четвертая авеню превращалась в улицу Бауэри. Констанс приложила два пальца к запястью и посчитала пульс: шестьдесят четыре.

      Терпимо.

      Она вернулась в окружающий мир. Пейзаж разительно отличался от фешенебельных окрестностей отеля «Пятая авеню». Здесь преобладали не кебы, а телеги с разбитыми колесами, нагруженные прикрытыми промасленной тканью товарами. Пешеходы, что толпами бродили по тротуарам и прямо по улице, носили жилеты и пиджаки из грубой материи. Женщины попадались редко. А мужчины, даже самые неопрятные, непременно были в шляпах или кепи. Широкие плиты Пятой авеню сменились грубой булыжной мостовой.

      Кеб притормозил, и через мгновение послышался стук в крышу кабины. Констанс открыла окошко.

      – Да?

      Над окошком показалась голова извозчика Мёрфи, натянувшего на уши клапаны кепи.

      – Прошу прощения, госпожа, но я бы не стал забирать ее прямо из Файв-Пойнтс.

      – Конечно нет. Остановитесь на минутку.

      Она сверилась с картой города.

      – Я думаю, надо повернуть на запад и ехать по Канал-стрит, а затем на юг по Сентр.

      – А потом… налево по Уорт?

      – Правильно. Сможете это сделать?

      – Я остановлюсь на углу.

      – Очень хорошо. И еще одно, мистер Мёрфи.

      – Да, мэм?

      – Если будут неприятности, не нужно возвращать нас в отель. Довезите до Юнион-сквер. Не хотелось бы втягивать вас в то, что может… навредить вам. Мне просто нужно увезти свою подругу из этого места.

      – Прошу прощения, мэм, но если ее забрали в работный дом, на это должна быть причина.

      – Она просто имела несчастье выйти из дома в темное время суток и угодить под полицейскую облаву на уличных женщин.

      – Вряд ли ее отпустят за здорово живешь.

      Постепенно становясь соучастником преступления, извозчик все больше превращался в бывалого или, по крайней мере, уверенного в себе человека.

      – Я уговорю их тем же способом, что и вас. Пожалуйста, постучите дважды, когда приедем.

СКАЧАТЬ