Вендиго / The Wendigo. Книга для чтения на английском языке. Элджернон Блэквуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вендиго / The Wendigo. Книга для чтения на английском языке - Элджернон Блэквуд страница 5

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      “Say, you, Boss Simpson,” he began suddenly, as the last shower of sparks went up into the air, “you don’t – smell nothing, do you – nothing pertickler, I mean?” The commonplace question, Simpson realized, veiled a dreadfully serious thought in his mind. A shiver ran down his back.

      “Nothing but burning wood,” he replied firmly, kicking again at the embers. The sound of his own foot made him start.

      “And all the evenin’ you ain’t smelt – nothing?” persisted the guide, peering at him through the gloom; “nothing extrordiny, and different to anything else you ever smelt before?”

      “No, no, man; nothing at all!” he replied aggressively, half angrily.

      Défago’s face cleared. “That’s good!” he exclaimed with evident relief. “That’s good to hear.”

      “Have you?” asked Simpson sharply, and the same instant regretted the question.

      The Canadian came closer in the darkness. He shook his head. “I guess not,” he said, though without overwhelming conviction. “It must’ve been just that song of mine that did it. It’s the song they sing in lumber camps and godforsaken places like that, when they’re skeered the Wendigo’s somewhere around, doin’ a bit of swift traveling. – ”

      “And what’s the Wendigo, pray?” Simpson asked quickly, irritated because again he could not prevent that sudden shiver of the nerves. He knew that he was close upon the man’s terror and the cause of it. Yet a rushing passionate curiosity overcame his better judgment, and his fear.

      Défago turned swiftly and looked at him as though he were suddenly about to shriek. His eyes shone, but his mouth was wide open. Yet all he said, or whispered rather, for his voice sank very low, was: “It’s nuthin’ –  nuthin’ but what those lousy fellers believe when they’ve bin hittin’ the bottle too long – a sort of great animal that lives up yonder,” he jerked his head northwards, “quick as lightning in its tracks, an’ bigger’n anything else in the Bush, an’ ain’t supposed to be very good to look at – that’s all!”

      “A backwoods superstition – ” began Simpson, moving hastily toward the tent in order to shake off the hand of the guide that clutched his arm. “Come, come, hurry up for God’s sake, and get the lantern going! It’s time we were in bed and asleep if we’re going to be up with the sun tomorrow…”

      The guide was close on his heels. “I’m coming,” he answered out of the darkness, “I’m coming.” And after a slight delay he appeared with the lantern and hung it from a nail in the front pole of the tent. The shadows of a hundred trees shifted their places quickly as he did so, and when he stumbled over the rope, diving swiftly inside, the whole tent trembled as though a gust of wind struck it.

      The two men lay down, without undressing, upon their beds of soft balsam boughs, cunningly arranged. Inside, all was warm and cozy, but outside the world of crowding trees pressed close about them, marshalling their million shadows, and smothering the little tent that stood there like a wee white shell facing the ocean of tremendous forest.

      Between the two lonely figures within, however, there pressed another shadow that was not a shadow from the night. It was the Shadow cast by the strange Fear, never wholly exorcised, that had leaped suddenly upon Défago in the middle of his singing. And Simpson, as he lay there, watching the darkness through the open flap of the tent, ready to plunge into the fragrant abyss of sleep, knew first that unique and profound stillness of a primeval forest when no wind stirs… and when the night has weight and substance that enters into the soul to bind a veil about it… Then sleep took him…

      III

      Thus, it seemed to him, at least. Yet it was true that the lap of the water, just beyond the tent door, still beat time with his lessening pulses when he realized that he was lying with his eyes open and that another sound had recently introduced itself with cunning softness between the splash and murmur of the little waves.

      And, long before he understood what this sound was, it had stirred in him the centers of pity and alarm. He listened intently, though at first in vain, for the running blood beat all its drums too noisily in his ears. Did it come, he wondered, from the lake, or from the woods?..

      Then, suddenly, with a rush and a flutter of the heart, he knew that it was close beside him in the tent; and, when he turned over for a better hearing, it focused itself unmistakably not two feet away. It was a sound of weeping; Défago upon his bed of branches was sobbing in the darkness as though his heart would break, the blankets evidently stuffed against his mouth to stifle it.

      And his first feeling, before he could think or reflect, was the rush of a poignant and searching tenderness. This intimate, human sound, heard amid the desolation about them, woke pity. It was so incongruous, so pitifully incongruous – and so vain! Tears – in this vast and cruel wilderness: of what avail? He thought of a little child crying in mid-Atlantic… Then, of course, with fuller realization, and the memory of what had gone before, came the descent of the terror upon him, and his blood ran cold.

      “Défago,” he whispered quickly, “what’s the matter?” He tried to make his voice very gentle. “Are you in pain – unhappy —?” There was no reply, but the sounds ceased abruptly. He stretched his hand out and touched him.

      The body did not stir.

      “Are you awake?” for it occurred to him that the man was crying in his sleep. “Are you cold?” He noticed that his feet, which were uncovered, projected beyond the mouth of the tent. He spread an extra fold of his own blankets over them. The guide had slipped down in his bed, and the branches seemed to have been dragged with him. He was afraid to pull the body back again, for fear of waking him.

      One or two tentative questions he ventured softly, but though he waited for several minutes there came no reply, nor any sign of movement. Presently he heard his regular and quiet breathing, and putting his hand again gently on the breast, felt the steady rise and fall beneath.

      “Let me know if anything’s wrong,” he whispered, “or if I can do anything. Wake me at once if you feel – queer.”

      He hardly knew what to say. He lay down again, thinking and wondering what it all meant. Défago, of course, had been crying in his sleep. Some dream or other had afflicted him. Yet never in his life would he forget that pitiful sound of sobbing, and the feeling that the whole awful wilderness of woods listened…

      His own mind busied itself for a long time with the recent events, of which this took its mysterious place as one, and though his reason successfully argued away all unwelcome suggestions, a sensation of uneasiness remained, resisting ejection, very deep-seated – peculiar beyond ordinary.

      IV

      But sleep, in the long run, proves greater than all emotions. His thoughts soon wandered again; he lay there, warm as toast, exceedingly weary; the night soothed and comforted, blunting the edges of memory and alarm. Half an hour later he was oblivious of everything in the outer world about him.

      Yet sleep, in this case, was his great enemy, concealing all approaches, smothering the warning of his nerves.

      As, sometimes, in a nightmare events crowd upon each other’s heels with a conviction of dreadfulest reality, yet some inconsistent detail accuses the whole display of incompleteness and disguise, so the events that now followed, though they actually happened, persuaded the mind somehow that the detail which could explain them had been overlooked in the confusion, and that therefore they were but partly true, the rest СКАЧАТЬ