Название: Магия Чарли. Волшебство из чайной лавки
Автор: Одри Альветт
Издательство: Эксмо
Серия: Магия Чарли
isbn: 978-5-04-195940-1
isbn:
– Вот твоя комната. Ты уже много раз здесь спала. Ты помнишь? Нет? Ну ладно, не страшно.
Она такая худая! Такая потерянная! И волосы у неё свалялись – а ведь она всегда так тщательно раньше за собой следила, всегда была такой кокеткой!
Цезария довела мать до кресла, которое она в конце концов оставила возле окна, и помогла ей сесть:
– Чарли, можешь за ней присмотреть? Мне нужно пойти подписать бумаги.
Чарли кивнул. Дыхание у него спёрло так, что ему стало больно. Он услышал, как мама снова спускается на первый этаж. Ба не двигалась. Вечерний свет падал на её седые локоны. В комнате было спокойно, словно здесь испокон веков всё так и было.
Чарли направил тревогу в правую руку и крепко сжал кулак. Это давно вошло у него в привычку. Он сгонял негативные эмоции в ладошку, а потом сжимал их в кулаке, как будто комкал листок бумаги. После этого он чувствовал себя намного лучше. Почему он подавлял свои эмоции? Не оттого ли, что его мама всегда позволяла своим вырываться наружу? Или же это было связано с тем, что произошло пять лет назад?..
– Ба? – позвал он тихонько.
Пожилая женщина подняла на него пустые глаза.
– Это я, – сказал он, волнуясь, – Чарли, твой внук.
Она перевела пустой взгляд на окно. До этого момента он ещё на что-то надеялся, и такая реакция застала его врасплох. Его бабушка неподвижно сидела в кресле и уже забыла о том, что он тоже в комнате. От наплыва чувств Чарли пришел в смятение. Вдруг он услышал шёпот, который становился всё громче и громче:
– Чарли…
Он посмотрел на бабушку, но та сидела неподвижно.
– Чарли… – снова послышались голоса.
Он оглядел комнату.
– Чарли… Чарли… Чарли…
Шёпот доносился из деревянного сундука, который мама так и не смогла открыть. Чарли дотронулся до него, но не успел даже толком рассмотреть восковую печать, на которой был изображён кот в котелке, как та расплавилась и крышка со щелчком приоткрылась.
Чарли колебался, ему не хотелось копаться в бабушкиных вещах – но сундук же сам его позвал… Чарли приподнял крышку и заглянул внутрь.
Там лежало зеркальце с ручкой, инкрустированной огромной белой жемчужиной. Ещё там была забавная мятая бархатная шапка, на которой лежали три огромные конфеты в блестящих фантиках.
Чарли с удивлением взял зеркальце и посмотрел в него – но вместо своего лица он увидел лицо своей бабушки: она глядела на него осмысленно и строго – как раньше.
– Чарли, – сказало зеркало.
– А-а-а-а! – закричал Чарли и, бросив зеркальце обратно в сундук, попятился назад, но зеркало продолжало говорить:
– Если ты получил это сообщение значит, у меня ничего не вышло. – Зеркало замолчало, словно выжидая, когда Чарли снова достанет его из сундука. Бабушка в отражении выглядела растерянно:
– Так, о чём это я? А, знаю… Я постепенно лишаюсь СКАЧАТЬ