Хозяин восьми морей. Перерождение Артефактора. Элиан Тарс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хозяин восьми морей. Перерождение Артефактора - Элиан Тарс страница 4

СКАЧАТЬ с утра. Очень полезный навык, знаешь ли, с таким-то капитаном.

      – Да-да, понятно. Ладно, идём.

      – Я велел накрыть стол в своей каюте.

      Прислонившись лбом, покрывшимся испариной, к холодному стеклу, я прикрыл глаза и погрузился в то, что случилось давным-давно. Хотя одновременно мне казалось, будто прошло всего лишь пару часов…

* * *

      – Как тебе эта керуанская тыквина? – спросил мужчина, сидящий напротив меня за столом. Довольно высокий мужчина, крепкий и мускулистый, с сильной залысиной на макушке, но с густыми чёрными бровями, остроконечной бородой и усами. Мой лучший друг, бессменный помощник и правая рука – Джекман Барбаросса.

      Я отрезал кусок бордового плода и закинул в рот.

      – Превосходно! Спасибо, что попросил подать. Думаю, скоро можно и парням дать попробовать. Наш кок отлично наловчился её готовить. Уверен, он никого не потравит.

      – Да… приготовлено и правда отменно, – проговорил Джекман. За столом он всегда выглядел эдакой чопорной леди – спинка ровная, еду нарезает на крохотные кусочки, мизинчик оттопырен.

      – Так о чём ты хотел поговорить, Бари? – прожевав очередной кусок, осведомился я.

      – Хммм… – протянул он. – Ты величайший капитан из когда-либо живших, Леон. Единственный, кто открыл новые острова во всех Семи сумеречных морях.

      – Но не в восьмом, – усмехнулся я.

      Джекман поморщился и мотнул головой:

      – Восьмого моря не существует.

      – То же самое говорили и о Седьмом, пока мы его не открыли. А ещё раньше о Шестом. До этого о Пятом… Мне продолжать, Бари? Не хмурься, мы обязательно найдём его, дружище! Не существует сумеречных вод, которые не может покорить моя Лудестия. Я знаю, что восьмое море существует, и отыскать его – моя судьба. Судьба ждёт меня! Там – за линией горизонта! За границей Сумрака! – патетично продекламировал я и вернулся к керуанской тыквине, фаршированной мясом косорылого кабана.

      – Ты всегда был мечтателем, Леон. А не реалистом.

      – В отличие от тебя, – я пожал плечами. – Возможно, именно поэтому мы вместе и смогли привести Лудестию в Седьмое море.

      – Я говорил тебе, что твоя натура тебя убьёт. И оказался прав, – вздохнул он.

      Его слова больно резанули по ушам.

      А яд резанул по желудку.

      – Умкх… – захрипел я, схватившись за живот. Я поднял изумлённый взгляд на Джекмана. Мне ведь показалось, да? Он… он ведь не мог?

      Не показалось.

      Бари стоял и торжествующе улыбался.

      – Яд рыжей тропической лягушки надёжен, как скала. Надо же! Сработал с точностью до секунды, – усмехнулся он, бросив взгляд на настенные часы. – Но самое главное, его эффект очень похож на действие яда керуанской тыквины. Удивительное растение ты нашёл в Седьмом море. Кто-то умирает, съев его полусырым, а кто-то нет.

      Я потянулся к целительскому артефакту, лежащему на столе. Когда пробуешь новое блюдо, всегда нужно держать этот небольшой СКАЧАТЬ