Название: Соучастники
Автор: Уинни М. Ли
Издательство: Издательство АСТ
isbn: 978-5-17-145169-1
isbn:
В ее голосе зазвучала едва различимая нотка недовольства.
– Я знаю, – сказал Зандер. Прозвучало это так, словно смысл сказанного Сильвией он пропустил мимо ушей.
Во время этого обмена репликами я подняла на них глаза. Зандер заметил, что я на него смотрю, и его взгляд стал изучающим. Потом он, и бровью не поведя, повернулся к Сильвии.
– И сколько, ты думаешь, это займет?
– Понятия не имею, такие вещи непредсказуемы… – начала Сильвия.
– Ну, всю жизнь я ждать не могу, меня эти клипы просят снимать, а еще галерея эта капает на мозги насчет возможной выставки.
– Тебе придется найти время для встреч, если ты хочешь, чтобы с фильмом что-нибудь вышло, – тут Сильвия, которая была старше Зандера на двадцать лет, взяла материнский и в то же время наставительный тон.
– А не твое ли это дело? И Андреа?
Андреа была агентом Зандера и занимала большой светлый офис несколькими кварталами дальше от центра.
– Если ты хочешь, чтобы вписалась Андреа, тебе нужно им подыграть. Прояви интерес к какому-нибудь другому проекту, с которым они носятся. Ты прочел сценарии, которые она тебе давала?
Зандер ответил не сразу. Он проглотил свой кофе. Снова осмотрел комнату и остановил взгляд на мне.
– Привет, – сказал он, повысив голос.
– Это Сара, – напомнила ему Сильвия. – Она тут с лета работает.
– Привет, Сара.
Я подняла голову, удивленная тем, что ко мне обратились. Чувствовала, что щеки у меня горят – отчего? Оттого, что меня за человека признали?
– Здрасьте, – сказала я нерешительно.
– Читала эти сценарии? – Зандер указал на три сценария, которые Сильвия перед ним положила. “Время закрытия”. “Серьезные меры”. “Скрытый оттенок злости”.
Я взглянула на Сильвию, не зная, стоит ли объявлять, сколько сценариев я читала. Но она тоже ждала моего ответа – не без любопытства.
– Да, на прошлой неделе прочла, – сказала я.
Зандер поднял брови, как будто был впечатлен, посмотрел на Сильвию.
– Ого, – сказал он мне. – Ты, наверное, очень читать любишь?
Не знаю, что он имел в виду. Что я китаянка, следовательно, ботаник, следовательно, много читаю? Или просто что… я люблю читать?
А это, разумеется, правда.
– Ну да, – ответила я.
– Они лучше моего сценария? – спросил он.
Меня поразило, что он спросил меня об этом напрямую. Был ли это риторический вопрос? Положа руку на сердце, его сценарий, “Твердая холодная синева”, был довольно увлекательным, но ничем не более примечательным, чем три им упомянутых. Но говорить ему этого я не собиралась. К тому СКАЧАТЬ