Граф Монте-Кристо. Александр Дюма
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Граф Монте-Кристо - Александр Дюма страница 43

СКАЧАТЬ господин и не хочет сказать своего имени.

      – Как? Не хочет сказать своего имени? А что ему нужно от меня?

      – Он хочет переговорить с вами.

      – Со мной?

      – Да.

      – Он назвал меня по имени?

      – Да.

      – А каков он собой?

      – Да человек лет пятидесяти.

      – Маленький? Высокий?

      – С вас ростом.

      – Брюнет или блондин?

      – Брюнет, темный брюнет; черные волосы, черные глаза, черные брови.

      – А одет? – с живостью спросил Вильфор. – Как он одет?

      – В синем сюртуке, застегнутом доверху, с лентой Почетного легиона.

      – Это он! – прошептал Вильфор бледнея.

      – Черт возьми! – сказал, появляясь в дверях, человек, приметы которого мы описывали уже дважды. – Сколько церемоний! Или в Марселе сыновья имеют обыкновение заставлять отцов дожидаться в передней?

      – Отец! – вскричал Вильфор. – Так я не ошибся… Я так и думал, что это вы…

      – А если ты думал, что это я, – продолжал гость, ставя в угол палку и кладя шляпу на стул, – то позволь тебе сказать, милый Жерар, что с твоей стороны не очень-то любезно заставлять меня дожидаться.

      – Идите, Жермен, – сказал Вильфор.

      Слуга удалился с выражением явного удивления.

      XII. Отец и сын

      Господин Нуартье – ибо это действительно был он – следил глазами за слугою, пока дверь не закрылась за ним; потом, опасаясь, вероятно, чтобы слуга не стал подслушивать из передней, он снова приотворил дверь: предосторожность оказалась не лишней, и проворство, с которым Жермен ретировался, не оставляло сомнений, что и он не чужд пороку, погубившему наших праотцев. Тогда г-н Нуартье собственноручно затворил дверь из передней, потом запер на задвижку дверь в спальню и, наконец, подал руку Вильфору, глядевшему на него с изумлением.

      – Знаешь, Жерар, – сказал он сыну с улыбкой, истинный смысл которой трудно было определить, – нельзя сказать, чтобы ты был в восторге от встречи со мной.

      – Что вы, отец, я чрезвычайно рад; но я, признаться, так мало рассчитывал на ваше посещение, что оно меня несколько озадачило.

      – Но, мой друг, – продолжал г-н Нуартье, садясь в кресло, – я мог бы сказать вам то же самое. Как? Вы мне пишете, что ваша помолвка назначена в Марселе на двадцать восьмое февраля, а третьего марта вы в Париже?

      – Да, я здесь, – сказал Жерар, придвигаясь к г-ну Нуартье, – но вы на меня не сетуйте; я приехал сюда ради вас, и мой приезд спасет вас, быть может.

      – Вот как! – отвечал г-н Нуартье, небрежно развалившись в кресле. – Расскажите же мне, господин прокурор, в чем дело; это очень любопытно.

      – Вы слыхали о некоем бонапартистском клубе на улице Сен-Жак?

      – В номере пятьдесят третьем? Да; я его вице-президент.

СКАЧАТЬ