Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 3. Александр Дюма
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 3 - Александр Дюма страница 7

СКАЧАТЬ делом, Ванель. Вы говорите, что господин Гурвиль разговаривал с вами о должности господина Фуке?

      – Да, и Пелисон также.

      – Официально или только официозно?

      – Вот их слова: «Члены парламента богаты и честолюбивы, им надлежит сложиться и предложить два или три миллиона господину Фуке, своему покровителю, своему светочу».

      – Что же вы сказали на это?

      – Я сказал, что в случае нужды внесу свою долю в размере десяти тысяч ливров.

      – А, значит, и вы обожаете господина Фуке! – воскликнул Кольбер, бросив на Ванеля взгляд, полный ненависти.

      – Нисколько. Но господин Фуке занимает пост нашего генерального прокурора; он влез в долги, он идет ко дну; мы должны спасти честь корпорации.

      – Так вот почему, пока Фуке при своей должности, ему нечего опасаться!

      – Сверх того, – продолжал Ванель, – господин Гурвиль добавил: «Принять милостыню господину Фуке унизительно, и он от нее, несомненно, откажется; пусть же парламент сложится и, соблюдая благопристойность, купит должность своего генерального прокурора; тогда все обойдется как следует: честь корпорации останется незапятнанной, и вместе с тем будет пощажена гордость господина Фуке».

      – Да, это действительно выход.

      – Я рассудил совершенно так же, как вы, монсеньор.

      – Так вот, господин Ванель: вы сейчас же отправитесь к господину Пелисону или к господину Гурвилю; знаете ли вы еще кого-нибудь из друзей господина Фуке?

      – Я хорошо знаком с господином де Лафонтеном.

      – С тем… стихотворцем?

      – Да, с ним; когда мы были в добрых отношениях с господином Фуке, он сочинял стихи, воспевающие мою жену.

      – Обратитесь к нему, чтобы он устроил вам встречу с суперинтендантом.

      – Охотно. Но как же с деньгами?

      – В указанный день и час деньги будут в вашем распоряжении; на этот счет можете быть спокойны.

      – Монсеньор, сколь великая щедрость! Вы затмеваете короля. Вы превосходите господина Фуке!

      – Одну минуту… не будем злоупотреблять словами, Ванель. Я вам отнюдь не дарю миллиона четырехсот тысяч ливров; у меня есть дети.

      – О сударь, вы мне их ссужаете – и этого более чем достаточно.

      – Да, я их ссужаю.

      – Назначайте любые проценты, любые гарантии, монсеньор, я готов ко всему; что бы вы ни потребовали, я буду повторять еще и еще, что вы превосходите в щедрости королей и господина Фуке. Ваши условия?

      – Вы погасите долг в течение восьми лет.

      – Очень хорошо.

      – Вы дадите мне закладную на самую должность.

      – Превосходно. Это все?

      – Подождите. Я оставляю за собой право перекупить у вас эту должность, уплатив вам на сто пятьдесят тысяч ливров больше, чем то, что вы заплатите за нее, если в отправлении этой должности вы не будете руководствоваться интересами короля и моими предначертаниями.

      – А-а! – произнес, СКАЧАТЬ