Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 1. Александр Дюма
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 1 - Александр Дюма страница 58

СКАЧАТЬ если так, не будем о нем говорить.

      – Хорошо. Перейдем к самому главному. Помнишь ты Кромвеля, Планше?

      – Много слыхал про него.

      – Он был славный воин!

      – И страшный обжора.

      – Как так?

      – Он разом проглотил всю Англию.

      – Хорошо, Планше; а если б накануне того дня, как он проглотил Англию, кто-нибудь проглотил его самого?

      – Ах, сударь, то он был бы больше его самого. Так говорит математика.

      – Хорошо. Вот мы и пришли к нашему делу.

      – Но Кромвель умер. Его поглотила могила.

      – Любезный Планше, я с радостью вижу, что ты стал не только математиком, но и философом.

      – Я употребляю в лавке много печатной бумаги; это просвещает меня.

      – Браво! Стало быть, ты знаешь – ты не мог научиться математике и философии, не научившись хоть немного истории, – что после великого Кромвеля явился другой, маленький?

      – Да, его звали Ричардом, и он сделал то же, что и вы, господин д’Артаньян: подал в отставку.

      – Хорошо! Очень хорошо! После великого, который умер, после маленького, который вышел в отставку, явился третий. Его зовут Монком. Он генерал очень искусный, потому что никогда не вступает в сражение; он отличнейший дипломат, потому что никогда не говорит ни слова, а желая сказать человеку: «Здравствуй», – размышляет об этом двенадцать часов и наконец говорит: «Прощай». И все ахают, потому что слова его оказываются кстати.

      – В самом деле, это не худо, – сказал Планше. – Но я знаю другого политика, очень похожего на него.

      – Не Мазарини ли?

      – Он самый.

      – Ты прав, Планше. Только Мазарини не имеет видов на французский престол; а это, видишь ли, меняет все дело. Так вот, Монк, у которого на тарелке лежит, точно жаркое, вся Англия, который готовится проглотить ее, этот Монк заявляет приверженцам Карла Второго и самому Карлу Второму: «Nescio vos»…[4]

      – Я не понимаю по-английски, – сказал Планше.

      – Да, но я понимаю, – отвечал д’Артаньян. – Nescio vos значит: не знаю вас… Вот этого-то Монка, самого важного человека в Англии, после того как он проглотил ее…

      – Что же?

      – Друг мой, я еду в Англию и с моими сорока спутниками похищаю его, связываю и привожу во Францию, где перед моим восхищенным взором открываются два выхода.

      – И перед моим! – вскричал Планше в восторге. – Мы посадим его в клетку и будем показывать за деньги!

      – Об этой третьей возможности я и не подумал. Ты нашел ее, Планше!

      – А хорошо придумано?

      – Прекрасно. Но мое изобретение еще лучше.

      – Посмотрим, говорите.

      – Во-первых, я возьму с него выкуп.

      – Сколько?

      – Да такой молодец стоит сто тысяч экю.

      – О, разумеется!

      – Или, СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Не знаю вас (лат.).