Название: Золото, перина и ночная чертовщина
Автор: Флор Веско
Издательство: Самокат
isbn: 978-5-00167-557-0
isbn:
Раз сестра ее, привередничая, провалила испытание, Мэри выбрала противоположный подход.
– Рад это слышать, – ответил лорд Хендерсон, – Вижу, отдых придал вам сил. Тем легче вам покажется дорога домой.
Выходит, Мэри тоже дали отставку. Она не смогла сдержать слез. И выбежала из залы, провожаемая удовлетворенным взглядом Маргарет и скучающим – лорда Хендерсона. Мэй в тревоге поникла: нынче ночью наступит ее черед.
Юная Мэй провела ужасный день. Маргарет рассталась со своим оскорбленным молчанием. Не молчала и Мэри. Общая обида объединила их, а главное, обеим была невыносима мысль, что их младшая, третьего дня впервые вышедшая в свет, может их обойти. Всю вторую половину дня они шептались, поглядывая на сестренку, и посмеивались. Одна начинала, другая подхватывала:
– А в десять минут первого, помнишь?
– Боже, да! Такой ужас!
– Мэй точно не продержится всю ночь, она, бедняжка, такая хрупкая…
И младшая сестра дрожала, думая о том, что ее ждет.
Она до того истерзалась, что незадолго до чая вызвала Садиму.
– Я отправляюсь домой, – сказала она. – Уложи мои вещи, пожалуйста.
Горничная хорошо знала свою хозяйку. Мать Садимы была кормилицей у Уоткинсов. Свою дочь она вскармливала вместе с Мэй, родившейся на пару недель позже, и первые годы растила их обеих. Но затем каждая заняла положенное ей место. Однако из-за молока, которое они делили, из-за общих детских воспоминаний между девушками сохранялась некоторая непринужденная близость. Садима прочла в глазах Мэй страх. И знала по опыту, что уговаривать ее бесполезно.
– Хорошо, мисс, – сказала она. – Мы отправляемся прямо сейчас? Пешком?
– Если нужно, пойдем через лес, да. Я больше ни минуты здесь не останусь.
– Вы правы, мисс. Эх! То-то ваши сестры обрадуются!
Мэй положила шляпную коробку.
– Что ты хочешь сказать?
– Они ревнуют, – продолжала Садима, складывая ночную сорочку. – Боятся, как бы вы не прошли испытание, в отличие от них.
– Я и шагу не ступлю в сторону этой спальни, – заявила Мэй.
– И правильно, мисс. Так благоразумнее, тем более что вы не знаете, что там в ней.
Мэй снова замерла.
– Садима, может, хватит твоих уловок? К чему ты все это говоришь?
Садима улыбнулась.
– К тому, мисс, что нет причин ждать ночи для того, чтобы наведаться в эту спальню.
– О! – воскликнула Мэй и прикрыла рот рукой. Пойти самим в таинственную комнату было крайней дерзостью! А что, если их увидят?
– Ваши вещи готовы, – сказала Садима. – Отправляемся?
Мэй расправила плечи и объявила:
– Пойдем посмотрим, что это за спальня.
Садима поклонилась, чтобы скрыть улыбку.
В коридорах, как и в СКАЧАТЬ