Сказки темного города. Паутина 2. Мертвый волк. Наталиса Ларий
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказки темного города. Паутина 2. Мертвый волк - Наталиса Ларий страница 16

СКАЧАТЬ милого особняка, на лужайке за изгородью которого в куклы играли две девочки лет семи, я невольно закрыла глаза…беспечность…такими же и мы с Мари были в детстве, и такими же в будущем были бы и наши малютки, не случись то, что сотворили с нами эти исчадия ада. Выпрямившись, как струна, я прошипела, обернувшись вполоборота к везущему меня мужчине:

      – Вы тоже ответите за то, что привезли нас сюда, – кивнула на вычурное здание из красного камня, подле входа в которое стоял со скучающим видом дворецкий в зеленой ливрее и подле которого спешился второй наемник. – Можете ведь поступить, как подобает настоящему мужчине! Можете! – едва сдерживая слезы резко выдернула у него свою руку, когда Хатэрворд остановил лошадь и стащил меня с нее.

      – Марисанта, не стоит плакать, – сухо бросила с отрешенным видом Мари, направив на меня пустой взгляд. – Зачем доставлять им еще большее удовольствие? Держи себя в руках, а наши отцы все равно им головы со временем с плеч снимут. Тешь себя этой мыслью.

      – Меньше болтай, сука, – рявкнул на нее наемник и подтолкнул ко входу в здание.

      Хатэрворд лишь молча кивнул мне на двери, и я побрела следом за Мари. Едва только мы оказались в большом холле, в котором витал запах каких-то пряных трав, дворецкий проговорил, откланявшись:

      – Я сейчас позову мадам Ралису.

      С этими словами он взбежал по лестнице на второй этаж, и к нам оттуда спустя минуту спустилась красивая женщина лет пятидесяти, которая, сощурив свои темно-графитовые глаза, пристально окинула нас взглядом и проговорила, улыбнувшись приветливой улыбкой, которая ну никак не взялась с ее грозным видом:

      – Хатэрворд, давно не захаживал. Рада видеть тебя, – она слегка склонила голову и протянула ему руку для поцелуя, затем перевела взгляд на Мари и меня. – А это…? – замолчала и изогнула в немом вопросе бровь.

      – Это пополнение рядов ваших пташек, – хмыкнул второй наемник, подтолкнув Мари к женщине. – Хатэрворд, ты сам разберешься с этим всем? Не хочу тратить время попусту. К кому из ваших девок можно заглянуть под юбку прямо сейчас? – спросил у женщины, когда Хатэрворд небрежно махнул ему рукой.

      – Пиран, отведи джентльмена к Сиси. Она работает уже, скорее всего, – улыбнулась женщина, и дворецкий повел наемника на второй этаж. – Ну, а вы пойдемте в мой кабинет, – едва уловимо нахмурила брови и пригласила кивком следовать за ней.

      Миновав длинный коридор, мы вошли в большую комнату, обставленную с каким-то не свойственным для женщины строгим вкусом. Мадам Ралиса скрестила руки на груди и медленно спросила у Хатэрворда:

      – Особый товар?

      – Это не товар, – ответил мужчина, присев на край стола. – Я таким не занимаюсь.

      Услышав это, мы с Мари настороженно переглянулись.

      – Что тогда? – нервно закурив сигарету, мадам Ралиса нахмурила брови, СКАЧАТЬ