Солнечный луч. На пороге прошлого. Юлия Цыпленкова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Солнечный луч. На пороге прошлого - Юлия Цыпленкова страница 13

Название: Солнечный луч. На пороге прошлого

Автор: Юлия Цыпленкова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ Сурхэм с вечера. Отщипнув кусочек от одной из них, я отправила его в рот и зажмурилась.

      – Божественно. Как же хорошо ты придумал сходить за булочкой, умница моя, – похвалила я малыша. – А что ты еще хочешь? Где-то тут были сушеные ягоды. Мы хотим ягод? Да, мы хотим. И запить. И сыру тоже хотим. – И я укоризненно покачала головой: – Ну что ты со мной делаешь? Я так сама буду похожа на булочку, как не стыдно…

      Было ли дайнанчи стыдно, или нет, мне это неведомо. А я, свалив вину, как и полагается, на самого младшего, уселась за стол, набрав всё, что огласила ранее. Добавила еще горстку сухариков, и ночь расцвела красками…

      – И вам не спится, душа моя, – услышала я и едва не поперхнулась от неожиданности.

      Дожевав и проглотив сухарик, я взялась за последний кусочек булочки и проворчала:

      – К чему было подкрадываться?

      – Помилуйте, душа моя, я и не думал красться. Вы попросту за хрустом сухарей не услышали моих шагов. Впрочем, хеги недурно скрадывают звук шагов. Доброй ночи, Шанриз. – Я кивнула, и магистр прошел к кувшину с холодным этменом. Налив в стакан, он обернулся и продолжил: – Никак не могу привыкнуть к вашему второму имени. Когда дайн или его родственники называют вас Ашити, это звучит естественно, мне же никак не дается.

      – Любое из двух имен мое, – пожала я плечами. – Обращайтесь, как вам удобней. Это мелочь. Как ваши попытки совладать с языком? Мы так и не поговорили об этом, но на курзыме вы хотели опробовать мой совет. Вам он чем-нибудь помог?

      Хамче приблизился к столу и устроился на месте, которое обычно занимала Сурхэм.

      – Курзым не то место, где я могу услышать песню души, – констатировал Элькос. – Это сплошная какофония. Мне не удалось сложить и пару звуков. Вот если бы один человек говорил и говорил долго, быть может, тогда бы что-то и вышло.

      – Что-то вроде камертона, – улыбнулась я. – Вы бы могли попытаться настроиться на говорящего.

      – Да, вы верно уловили мою мысль, – ответил магистр и допил этмен. – Может быть, вы поможете мне в этом, когда найдете время?

      – О, у меня его много, – легко произнесла я. – Например, вся ночь. Спать мне пока расхотелось, малыш всё еще продолжает свои пляски. И если вы не желаете спать, то я почитаю вам книгу Шамхара. Иначе не представляю, о чем можно говорить и говорить. Чтение, на мой взгляд, самое подходящее, что можно придумать в этой ситуации. К тому же на языке Белого мира. Что скажете?

      Элькос потер подбородок и хмыкнул:

      – Замечательная идея. И книга – превосходно! Я готов приступить прямо сейчас, если вы уже успели доесть все запасы и действительно не желаете спать.

      – Запасы еще остались, – усмехнулась я, – что не может не радовать, иначе в следующий раз мне будет грустно. Давайте зажжем лампы и пойдем в гостиную, там удобней. Только этмен прихватите, а я пока схожу за книгой.

      – Слушаю и повинуюсь, моя госпожа, – встав со стула, Элькос отвесил изящный СКАЧАТЬ