Название: Тень Тьмы
Автор: Никки Сент Кроу
Издательство: Эксмо
Серия: Лучшие мировые ретеллинги
isbn: 978-5-04-192962-6
isbn:
Вейн быстро качает головой. Скорее предупреждение, чем ответ.
Пэн покачивается на ногах.
Волосы у меня на затылке встают дыбом.
Пэн обхватывает пальцами горлышко бутылки и с размаху швыряет её в стену. Бьётся стекло, ром разлетается вокруг брызгами, осколки осыпаются на пол. Ещё одну бутылку Пэн тоже разбивает вдребезги, затем резко проводит рукой вдоль барной стойки, сметая всё на своём пути.
Бросив через плечо:
– Уведи её отсюда, – Вейн устремляется к нему.
– Пойдём, Дарлинг. – Кас ловит меня широким захватом окровавленных рук.
Пэн с диким рёвом продолжает бить бутылки. Рычит, хватает массивный стол и кидает в стену – дерево взрывается щепками.
У меня сводит живот.
– Он её не вернул, – потрясённо бормочу я, посмотрев назад из-за плеча Каса. – Он потерял свою тень, и Тень Тьмы тоже исчезла, и Баш чуть не умер, и…
– Всё будет хорошо. – Кас ведёт меня в комнату и закрывает за нами дверь.
– Как ты можешь так говорить? Твой брат едва не умер. Всё должно было быть по-другому. Пэн ведь нашёл свою тень. Он должен был забрать её себе, и тогда всё…
– Уинни. – Кас берёт моё лицо в ладони. Мы оба до сих пор в крови. Снаружи, вне моей комнаты, Пэн продолжает в бешенстве крушить и ломать всё вокруг. – Послушай меня, Дарлинг. Всё будет хорошо.
– Он всегда такой?
– Правда ли у Короля Неверленда взрывной характер? – Он фыркает. – О да. Ещё какой.
– Он жуткий.
– Он остынет.
– Он не вернул свою тень.
– Похоже на то.
– Это всё моя вина.
– Что? Нет. – Когда он хмурится, тонкие морщинки вокруг его глаз обозначаются резче. – Что ты такое говоришь?
– Её забрали мои предки. Он потерял её – дважды – из-за женщин Дарлинг.
– Нет, – Кас качает головой. – Это моя мать устроила заговор, чтобы похитить тень. Девчонка Дарлинг была лишь её инструментом.
Я смотрю на него, чуть не плача. Ненавижу плакать. Кас заправляет мне волосы за ухо, мягко касаясь кончиками пальцев.
От этого прикосновения я вздрагиваю.
– Твоя мать – Динь-Динь, да? – спрашиваю я. Он кивает. – Тогда как ты можешь оставаться здесь, с Пэном, если он её убил?
Кас разворачивает меня в сторону ванной, не убирая ладоней с моих плеч, и подталкивает вперёд.
– Наша мать была чёртовой сукой. – Он включает свет. – Она ревновала Пэна к любой женщине, которая к нему приближалась. Она хотела быть его королевой, вместе с ним править его частью Неверленда. Когда Пэн отказал ей, она двинулась по иерархии дальше и таким образом вышла замуж за нашего отца, короля фейри. Она была самой обычной домовой фейри, но жаждала большего. – Он открывает кран, проверяет воду. – У неё было одно преимущество: ослепительная красота в сочетании с обжигающей холодностью. Мой отец хотел смягчить её. Но ему это так и не удалось.
Наконец удовлетворившись СКАЧАТЬ